埃及:一夜回到两年前 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 06.07.2013

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

政治

埃及:一夜回到两年前

埃及的冲突局势进一步激化:本周五至周六晚间,前总统穆尔西的支持者和反对者之间展开的流血冲突造成严重伤亡。而抗议活动周六仍持续。

epa03777729 Supporters of ousted Egyptian President Mohamed Morsi gather as they protest near the headquarters of the Republican Guard, in Cairo, Egypt, 06 July 2013. Latest reports say that at least 36 have been killed in clashes between Muslim Brotherhood supporters and opposers of Mohammed Morsi. EPA/KHALED ELFIQI +++(c) dpa - Bildfunk+++

Ägypten Muslimbrüder Anhänger von Ex-Präsident Mursi 06.07.2013

(德国之声中文网)这是一场血战。到目前为止:超过20人死亡,至少300人受伤。部分新闻通讯社甚至报道称有超过30人丧生。仅爆发于亚历山大港的暴动就导致12人死亡,200人受伤。同时,在尼罗河三角洲、苏伊士和西奈半岛的多个城市中也发生了骚乱。伊斯兰分子的支持者和反对者在首都开罗进行了血腥的巷战。

自从人们昨天(7月5日)下午在开罗Heiliopolis城区的共和国卫队军营附近发现了几具尸体后,大批愤怒的伊斯兰民众就走上开罗市中心的街头开始抗议。有消息显示,被推翻的埃及前总统穆尔西就被关在这个军营里。夜幕降临后,当地被军队保护着的公立电视台门前发生了暴乱。

穆尔西反对者和支持者之间的大战

CAIRO, EGYPT - JULY 05: Supporters of former Egyptian President Mohammed Morsi burn tires along a bridge in protest over his removal by the Egyptian military on July 5, 2013 in Cairo, Egypt. Adly Mansour, chief justice of the Supreme Constitutional Court, was sworn in as the interim head of state in ceremony in Cairo in the morning of July 4, the day after Morsi was placed under house arrest by the Egyptian military and the Constitution was suspended. (Photo by Spencer Platt/Getty Images)

前总统穆尔西的一位支持者在一座大桥上点燃轮胎。

民众不断高喊着穆尔西的名字走向埃及国家博物馆。在尼罗河上的一座桥上,由于感受到伊斯兰主义派系在该国政界的威望不再,人们开始发泄愤怒情绪。被推翻总统的支持者和反对者们进行了数小时的巷战。石块横飞,双方都互相投掷了焰火爆竹。

在通往"10·6大桥"的路上,一辆汽车被彻底焚毁。冲突局势频繁起伏,从中还传出开枪的声音。阿拉伯电视台播出的画面让人想起了2011年的革命暴动。大量的警察和军队刚开始都采取了克制的态度静观其变。但他们的出现防止了手持棍棒铁器的伊斯兰武装分子冲向解放广场。直到本周五晚间,有大约数万名穆斯林兄弟会的反对者聚集在此。当尼罗河畔的局势稍加稳定后,履带装甲车带着全副武装的军人进入,骚乱戛然而止。

CAIRO, EGYPT - JULY 05: People celebrate in Tahrir Square as a military helicopter flies overhead following the ousting of former President Mohammed Morsi by the Egyptian military July 5, 2013 in Cairo, Egypt. Heavy fighting around the city between members of the Muslim Brotherhood and anti-Morsi camps left numerous dead and dozens injured. Adly Mansour, chief justice of the Supreme Constitutional Court, was sworn in as the interim head of state in ceremony in Cairo in the morning of July 4, the day after Morsi was placed under house arrest by the Egyptian military and the Constitution was suspended. (Photo by Spencer Platt/Getty Images)

现在形势和两年前类似,埃及的民主路在何方?

愤怒的伊斯兰分子出现的快,消失的也快。穆斯林兄弟会的领袖芭堤雅(Mohammed Badia)明确表示前总统穆尔西的支持者们不会轻易罢休。最初有消息称,他已经被捕,后来他突然出现在开罗的纳西尔(Nasr)城区。伊斯兰分子几周来一直在这里为穆尔西呐喊助威,而现在芭堤雅用这样的讲话煽动民众:"我们将以数百万的规模出现在国家的每个角落。直到我们能用肩膀把我们选举出来的穆尔西总统抬回总统府为止。"

笼罩在埃及上空的阴云

事实证明,他的这番宣战言论将带来破坏性影响。暴力骚乱结束后,埃及爱资哈尔大学的大穆夫提塔基卜(Ahmed al Tajjeb)于当晚出面呼吁本国国民应该缓和情绪:"我们必须共同找到走出危机的道路,这个危机像阴云一样笼罩在我们国家的上空。"

美国政府目前也正式对埃及的暴力骚乱事件发出谴责。

作者:Peter Steffe 编译:任琛

责编:雨涵

DW.COM

相关音频视频