1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

埃及局势导致国际油价继续走高

2013年8月16日
https://p.dw.com/p/19QnF
ARCHIV - Ein Arbeiter kontrolliert am 02.04.2002 im Hamburger Hafen die Etiketten auf den Ölfässern. Der US-Ölpreis ist nach dem Rekordsprung vom Vortag auf 100 US-Dollar je Barrel wieder leicht gesunken. Ein Barrel der Sorte West Texas Intermediate kostete am Donnerstagmorgen (03.01.2008) 99,46 Dollar und damit 16 Cent weniger als zum gestrigen Handelsschluss. Besonders der schwache Dollar, Sorgen um die Lagerbestände sowie politische Turbulenzen hatten den Ölpreis zwischenzeitlich genau auf 100 Dollar getrieben. Bereits im vergangenen Jahr hatte sich Öl um mehr als die Hälfte verteuert. Foto: Kay Nietfeld +++(c) dpa - Bildfunk+++
图像来源: picture-alliance/dpa

新加坡

继周四(8月15日)明显上扬后,国际市场石油价格连续第二天走高。业者指出,埃及动荡局势是最重要原因。周五早晨,在新加坡国际期货市场,北海布伦特石油10月份交货价格每桶为109.78美元,比昨晚又增加18美分;美国西得州轻质油9月份交货价格为107.54美元,上扬22美分。石油市场投资人担心埃及危机有可能蔓延至盛产石油的中东地区其他国家。埃及本身虽非产油大国,但该国的苏伊士运河是国际石油运输的一条重要渠道。