1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

欧盟议员担忧欧盟会错过北极资源

2013年8月11日

随着气候变化的影响,北极地区天然气、原油等资源正渐渐变得可开发,引起世界大国的关注。欧盟议会北极事务专员盖勒担忧,在这场"开发竞赛"中,欧盟会因被动状态而落于人后。

https://p.dw.com/p/19N21
Bildnummer: 58820057 Datum: 17.11.2012 Copyright: imago/CHROMORANGE Greenland, Jakobshavn, Disko Bay Greenland, Jakobshavn, Disko Bay PUBLICATIONxINxGERxSUIxONLY kbdig 2012 quer Arktis arktisch nordpol Arktischer Ozean ozeane Nordpolarmeer Dänemark Daenemark dänisch daenisch skandinavien draussen ausserhalb außen außerhalb eis eisberg eisberge Europa europäisch europaeisch gletscher Grönland Groenland himmelsszene wolke wolken Ilulissat Jakobshavn niemand keiner panorama panoramen ansicht ansichten aussicht aussichten reise reisen tag tageslicht umwelt wasser bewoelkt wolkig bewölkt 58820057 Date 17 11 2012 Copyright Imago Greenland Jacob\u0026#39;s Havn Disco Bay Greenland Jacob\u0026#39;s Havn Disco Bay Kbdig 2012 horizontal Arctic Arctic North Pole Arctic Ocean Oceans Arctic Sea Denmark Denmark Danish Danish Scandinavia outside Outside exterior Outside Ice Iceberg Icebergs Europe Euro Eisch Europe Glacier Greenland Greenland Cloud Clouds Ilulissat Jacob\u0026#39;s Havn Nobody None Panorama Panoramas View Views View Prospects travel Travel Day Daylight Environment Water bewoelkt cloudy Cloudy
图像来源: imago

(德国之声中文网)正在一些欧盟代表还处于犹豫不决的状态中的时候,中国已展开行动,积极跻身在北极地区谋求开采自然资源的行列。根据《纽约时报》的报道,中国也已从去年开始在格兰陵岛上投资发展采矿业。该岛有着大量的自然资源,包括丰富的稀土矿藏,稀土是制造手机及军用导航系统等关键性原材料。

开采资源和保护环境

在过去数年,北极的冰量明显减少。这让人们能够进入之前难以到达的地方。趋势依然会继续下去,这提供了新的经济机遇。

根据地质学家的估计,北极地区的陆地和海底都蕴藏着大量的矿产、石油、天然气和其他的自然资源。接受德新社采访时,欧盟议会北极事务专员盖勒指出,从地理上来讲,这些资源要比来自中东地区的石油和天然气距离欧盟更近。除此之外,极圈以北地区对科研人员来说也具有研究价值。虽然北极是一个值得开发之地,盖勒强调,面对这个"金银岛",一定要谨记在心的是,要尊重当地土著人的权利以及维护当地的自然环境。因此要确保北极的可持续开发。要做到这一点,最好的办法就是,有意要在北极进行开发的各方要尽可能与当地居民进行紧密合作。

English: Arctic Fox (Alopex lagopus) in snow Date 8 January 2002 Source http://images.fws.gov/default.cfm Author Keith Morehouse Quelle: Wikipedia, gemeinfrei http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Alopex_lagopus_coiled_up_in_snow.jpg
欧盟议会北极事务专员盖勒指出,开发北极地区一定要维护当地的自然环境。

隶属丹麦的格陵兰并不属于欧盟。盖勒表示,欧盟在北极并不扮演着一个"说了算"的角色;无论是否有欧盟的加入,原油和天然气的勘探,渔业的开发、北极航道的开通都必定会成为北极地区今后的发展方向。因此,欧盟必须要成为对当地居民具有吸引力的合作伙伴。

盖勒建议,欧盟应该在北方地区寻找伙伴,遵循环保标准,共同在渔业和勘探项目中相互合作。

争进北极理事会

随着北极冰的加速融化,想要加入到北极理事会的国家也越来越多。目前,北极理事会依然还是少数高纬度国家的专属俱乐部,包括北冰洋沿海国家加拿大、美国、俄罗斯、冰岛等国家。欧盟虽然递交了申请北极理事会常驻观察国地位的文件。可是今年5月,理事会通过了中国、韩国、日本等6国的申请,欧盟却被拒之门外。

欧盟议会北极事务专员盖勒介绍说,申请未获批准的主要原因是欧盟的海豹交易禁令:"理事会中的欧盟成员国虽然是支持的态度,但加拿大持反对意见。加拿大的背后有着美国,尤其还有着俄罗斯的因素。他们表示还有一些悬而未决的问题。"盖勒认为,这一禁令造成了外交损失。他反对这个禁令并不是因为对小海豹毫无感情,而是基于一个非常务实的原因:在北极地区,海洋哺乳类动物对北极地区居住的因纽特人的生活发挥着核心作用。几百年来,他们依赖打猎来养家糊口,海豹肉是一个重要的出口产品。因为很多因纽特人生活在贫困之中,欧盟的海豹禁令夺走了他们一个重要的收入来源。

Eine ganze Kolonie von Robben und Seehunden ist auf der Düne von Helgoland zu Hause Copyright: DW/Irene Quaile-Kersken August, 2012
欧盟禁止海豹交易(资料图:德国赫尔戈兰岛)图像来源: DW/I.Quaile-Kersken

抢占先机

去年,欧盟向北极主动抛出"橄榄枝",派遣工业事务专员塔加尼(Antonio Tajani)造访格兰陵,向当地有关部门递交了一份信函。内容包括,欧盟愿意在格陵兰岛上积极从事经济活动。而中国方面也不甘落后。就在塔加尼拜访格兰陵两个星期之后。中方派出两家坐满乘客的客机造访格陵兰。除了在格兰陵岛上投资发展采矿业之外,中国还和冰岛签订了一项自由贸易协定。盖勒指出,欧盟要对此类现象有所警觉,再不积极主动便会错过北极地区丰富的资源。

资料来源:德新社 编译:文木

责编:苗子