1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

王羽佳亮相柏林国家歌剧院

2011年7月4日

位于菩提树下大街上的柏林国家歌剧院因为剧院内部全面翻修而搬离了原址。十个月后,他们第一次回到菩提树下大街,并且带着刚在国际乐坛打响知名度的中国年轻女钢琴家王羽佳,一同在柏林市民前亮相。

https://p.dw.com/p/11lPb
Flash-Galerie Staatsoper Berlin Unter den Linden Aussenansicht, Foto: Max Lautenschläger/Staatsoper Berlin. eingepflegt: September 2010, *** Die honorarfreie Reproduktion der Fotos ist nur im Rahmen der aktuellen Berichterstattung zu den Produktionen der Staatsoper Unter den Linden bei Nennung der vollständigen Creditline erlaubt. Bei einer anderweitigen Nutzung sind Sie verpflichtet, selbständig die Fragen des Urheber- und Nutzungsrechts zu klären. Mit freundlicher Bitte um Zusendung eines Belegexemplares an die Pressestelle ***
柏林国家歌剧院图像来源: Max Lautenschläger/Staatsoper Berlin

1742年,腓特烈大帝在菩提树下大街(Unter den Linden)上成立了国王宫廷歌剧院(Königlichen Hofoper),也就是今日的柏林国家歌剧院(Staatsoper Berlin)。由于柏林市目前本身有三家歌剧院,所以这座位于菩提树下大街上的剧院也被柏林人称为“菩提树歌剧院”(Lindenoper)。2010年9月起,柏林国家歌剧院的剧院建筑内部进行大规模整修,所有的演出暂时改在位于柏林西边的席勒剧院(Schiller Theater)中举行。

柏林国家歌剧院的音乐总监丹尼尔·巴伦博伊姆(Daniel Barenboim),长久以来对古典音乐有卓越的贡献,今年6月23日才获得英国女王的赠勋。巴伦博伊姆曾经对柏林国家歌剧院的使命说过:"菲德列克大帝当初在建造这座歌剧院时的想法是,除了国王专用的包厢以外,不允许有其它包厢的存在,这座歌剧院是要给大家的。巴伦博伊姆认为这个"民主剧院"的理念要继续传递下去。

Frau Wang Yuja ist eine in China geborene Pianistin und lebt zur Zeit in New York und gilt als ein der erfolgreichsten Pianisten Chinas, die international einen Namen gemacht haben. Frau Wang Yuja mit dem Intendanten des "Staatsoper Berlin", Herrn Daniel Barenboim Die Photos wurden am 26. Juni in Berlin von Herrn Shen Diau-Long aufgenommen
女钢琴家王羽佳和巴伦博伊姆图像来源: DW

柏林国家歌剧院近年来的年度盛事之一是“给大家的歌剧”(Oper für Alle),也就是在紧邻歌剧院的贝贝尔广场(Bebelplatz)上,搭起音响及大屏幕,对来往于菩提树下大街上的柏林市民及游客,露天转播正在剧院内演出的歌剧。柏林市市长克劳斯·沃维莱特(Klaus Wowereit)也曾经亲自出席这个活动。巴伦博伊姆再三强调露天音乐会的理念:"音乐绝对不只是给精英阶级的!音乐也要能够给大众欣赏,发挥教育的作用。"

即使今年歌剧院的整修工程尚未完工,这个给"大家"的活动却不会跟着停摆,这次的主题是"给大家的国家歌剧院"(Staatsoper für Alle),巴伦博伊姆将指挥柏林国家歌剧院乐团,在贝贝尔广场上演出贝多芬第五号钢琴协奏曲与第五号交响曲。在搬离原址十个月后,柏林国家歌剧院第一次回到了菩提树下大街,并且推出了中国年轻女钢琴家王羽佳,一同在所有柏林市民和国际游客前亮相。

Frau Wang Yuja ist eine in China geborene Pianistin und lebt zur Zeit in New York und gilt als ein der erfolgreichsten Pianisten Chinas, die international einen Namen gemacht haben. Die Photos wurden am 26. Juni in Berlin von Herrn Shen Diau-Long aufgenommen
贝贝尔广场前的舞台图像来源: DW

王羽佳生于中国北京,从六岁开始学习钢琴,在就读北京中央音乐学院之后,转往美国的寇提斯音乐院(Curtis Institute of Music)深造。现在二十出头的她,以高超的技巧及自然高雅的音乐性享誉国际乐坛,演出的足迹遍布美国、欧洲、亚洲等地。2009年与"德国唱片机公司"(Deutsche Grammophon,一般简称DG)公司签下了录音合约,至今已发行三张个人钢琴专辑。近年来,李云迪、郎朗等中国钢琴家陆续成为西方古典音乐中的耀眼明星,让人对中国正兴起的古典音乐浪潮大感好奇。对此,王羽佳有自己独到的见解:"中国人看待音乐,就像美国人看待运动一样,愿意为它投入大量的时间与精力,所以才会有今天的成绩。"

虽然身为一位忙碌的国际级钢琴家,既然来到柏林,王羽佳也不忘到处参观一下。"柏林的文化生活,包括音乐会和博物馆等等,丰富得让人惊讶。"这是目前定居在纽约的王羽佳对柏林的印象。她又接着打趣说:"我要考虑搬到柏林来了!"

2011年6月26日星期天,柏林市的菩提树下大街与贝贝尔广场,挤满了约25000名爱好音乐的柏林人和游客。在贝多芬的乐声中,民众以亲身参与重新拥抱这个属于大家的柏林国家歌剧院,并且以热情与掌声见证了王羽佳的琴艺与魅力。欧洲人对于中国钢琴家的狂热,看来还要持续下去。

作者:沈雕龙

责编:洪沙