百度百代:一度冤家今联姻 | 经济 | DW | 17.01.2007

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济

百度百代:一度冤家今联姻

全球第一中文搜索引擎百度与全球四大唱片公司之一的百代唱片公司(EMI Music)化干戈为玉帛,携手提供在线免费音乐试听服务,探索数字音乐市场的新盈利模式。

互联网让唱片店十分冷清

互联网让唱片店十分冷清

百度与百代1月16日宣布共同拓展百度的娱乐服务内容,为中国互联网用户提供华语流行音乐的在线免费试听服务。总部在英国的百代(EMI)曾对中国互联网搜索企业的旗舰百度提出反盗版诉讼,因为通过百度,中国的歌迷易于找到并下载那些未获授权的音乐曲目。

现在,昔日的冤家放弃前嫌,成为合作伙伴。根据协议,百代授权百度在网上将自己公司拥有版权的所有华语歌曲放在百度的MP3搜索栏目上免费试听。双方的盈利设想是,这一巨大的网上免费音乐资源将吸引大量访客,从而增加广告的浏览量,而百度和百代则从提高的广告收入中分成。

国际唱片业对百度与百代的携手心情复杂,因为它一方面为唱片公司提供了一个新的迎接网络挑战的新模式,另一方面也将使音乐公司“维权”变得更加复杂。百度和百代都表示,他们联手后为网民提供了通过合法途径消费音乐产品的渠道,从而有利于打击盗版行为。

百度在中国的搜索引擎业务中拥有60%的市场占有率,但是与其它提供搜索业务的大门户网站相比,它在将搜索与娱乐结合上还处于劣势,百度希望通过与百代的合作来提高竞争的能力。

在资本运作上,中国的互联网环境还落后于美国、日本和韩国等市场,但是国际上著名的互联网公司仍然为进入中国市场而进行着白热化的争夺。