1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

穆沙拉夫被捕军方尴尬

2013年4月19日

巴基斯坦前总统穆沙拉夫因涉嫌在位期间滥用职权,目前已被该国警方逮捕。巴基斯坦军方对此作何反应,尚有待观察。

https://p.dw.com/p/18JVe
Pakistani special security commandos escort a vehicle carrying former Pakistani president Pervez Musharraf as he leaves the court premises following the order for his arrest in Islamabad on April 18, 2013. A Pakistani court on April 18 ordered the arrest of former military ruler Pervez Musharraf for his controversial decision to dismiss judges when he imposed emergency rule in 2007, officials said. AFP PHOTO / STR (Photo credit should read STR/AFP/Getty Images)
图像来源: AFP/Getty Images

(德国之声中文网)本周五(4月19日),巴基斯坦前总统穆沙拉夫在其位于伊斯兰堡郊外的宅邸中被逮捕。本周四巴基斯坦最高法庭刚刚拒绝了他的保释请求,此次逮捕的罪名是穆沙拉夫在2007年涉嫌非法免除一位高级法官的职务。巴基斯坦最高法庭宣布,将对穆沙拉夫实施两天软禁。两天后的下周一将在反恐法庭举行关于穆沙拉夫此次指控的听证会。

穆沙拉夫在社交网站脸谱(Facebook)上的一段视频中称,针对他的逮捕令是"出于政治动机",并表示自己是因为巴基斯坦及其民众服务而落难。

穆沙拉夫--这位曾经巴基斯坦最有权势的人,独裁统治了这个伊斯兰共和国8年之久,他被认为是美国在阿富汗战争中对抗塔利班和 "基地"组织最重要的盟友之一。

穆沙拉夫在1999年的一次军事政变中上台,他将当时的巴基斯坦总理、著名的政客谢里夫(Nawaz Sharif)赶下台。穆沙拉夫因成为美国盟友并在2001年配合美国入侵阿富汗,引发宗教团体对他的仇恨。

Former Pakistan President Pervez Musharraf meets journalists after attending the CLSA Investors Forum in Hong Kong in this September 15, 2010 file photo. A Pakistani court ordered the arrest of Musharraf on April 18, 2013 in connection with charges relating to his showdown with the judiciary in 2007 when he was still in power, television channels and one of his aides said. REUTERS/Bobby Yip (CHINA - Tags: POLITICS)
巴基斯坦前总统穆沙拉夫图像来源: Reuters

在位八年,穆沙拉夫得到巴基斯坦自由主义者的支持,同时也受到塔利班和其他伊斯兰极端组织的死亡威胁,而他则以"铁腕"加以应对。遇害的俾路支民族主义领袖布格蒂(Akbar Bugti)的儿子重金悬赏穆沙拉夫人头。

2008年吉拉尼(Yousuf Raza Gilani)政府上台,穆沙拉夫被弹劾,从此开始他5年的自我流亡。今年3月24日,穆沙拉夫从迪拜返回巴基斯坦,只为参加5月11日的议会选举。然而巴基斯坦选举委员会在本周二(4月16日)拒绝了他的选举提名,并取消了其竞选资格。他同时也受到法庭多项罪名的指控,其中就包括与前总理布托(Benazir Bhutto)的谋杀案有牵连。

"处境尴尬的军队"

很多人对逮捕穆沙拉夫感到惊讶,谁能想到一手遮天的巴基斯坦军方会允许其前领导人被逮捕。

在回到卡拉奇后,穆沙拉夫本已设法取得了庭外保释。他先将保释时间延长至四月初,并希望将其进一步延长。然而本周四(4月18日)伊斯兰堡最高法庭驳回他的保释请求,下令逮捕他。得知这一消息后,穆沙拉夫当下从法庭上逃跑。

Former Pakistani president Pervez Musharraf (C) is escorted by security personnel as he leaves the Pindi High Court after a hearing in Rawalpindi on April 17, 2013. A Pakistani court on April 17 extended the bail of former military ruler Pervez Musharraf in the case of 2007 assassination of Benazir Bhutto. Musharraf was granted bail last month in three cases involving charges of murdering former Prime Minister Benazir Bhutto, a rebel Baluch leader and putting Judges under house arrest. AFP PHOTO / AAMIR QURESHI (Photo credit should read AAMIR QURESHI/AFP/Getty Images)
穆沙拉夫在保安和护卫的保护下离开最高法庭图像来源: AFP/Getty Images

据巴基斯坦媒体报道,穆沙拉夫在保安和护卫的保护下泰然自若地从法庭脱身,而这些保安和护卫是由巴基斯坦军方和政府为其提供的。

"那些本应逮捕穆沙拉夫的人反而在掩护他",巴基斯坦作家、政治活动家马苏德(Masood Qamar)对德国之声说。

卡拉奇的国防专家、政治分析师奇什蒂(Ali K. Chishti)告诉德国之声,逮捕穆沙拉夫,巴基斯坦的将军们"很不高兴"。

奇什蒂说:"军方对此不满并非常谨慎地观察事态发展。一些将军们告诉我,他们觉得局势对他们非常尴尬。军方不希望看到他们的前领导人受铁窗之苦。"

专家们表示,接下来就要看军方将如何来应对此事了。

"穆沙拉夫仍然代表着军方。军方不会让它(逮捕)发生,但目前对于巴基斯坦军方和司法体系都是一个敏感时期,面临着各种挑战。一个军方代表是否也会被逮捕,我们拭目以待",驻瑞典的克什米尔派政治活动家巴特(Talat Bhat)在穆沙拉夫被捕前这样说。

Gericht, Gerichtstermin Pakistan Karatschi Pervez Musharraf 29.03.2013 Bild: Rafat Saeed/DW Pakistan Karatschi 29.03.2013
穆沙拉夫仍然代表着巴军方?图像来源: DW

"他受到特殊对待,是因为他正面临着死亡威胁。我不认为这是因为他军队领袖的身份",奇什蒂评论道。

机构间的冲突

卡拉奇的专栏作家曼苏尔(Miqteda Mansoor)认为,巴基斯坦的权力格局正在发生变化。
"在过去的5年,巴基斯坦司法系统已经成为一个强大的机构",曼苏尔对德国之声表示。他认为,穆沙拉夫的逮捕令是司法机构的"复仇","他们至少应该先进行审讯。"

奇什蒂不同意曼苏尔的看法,他不认为逮捕穆沙拉夫属于复仇行动。他说,"逮捕穆沙拉夫昭示着巴基斯坦有一个有力的、守法执法的司法机关"。

专家们则表示,就目前的情况看,5月11日的议会选举很可能会被推迟。而且即便选举如期举行,巴基斯坦政坛的稳定仍遥遥无期。

作者:Shamil Shams 编译:万方

责编:石涛