1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

Netanjahu Obama

2010年7月7日

7月6日,美国总统奥巴马在白宫与以色列总理内塔尼亚胡会晤。这次会晤比此前4次显然有所不同:当他们走到新闻会上时,两人显得心情愉快,而且有实质性的内容要告诉记者们。

https://p.dw.com/p/OCC6
他们俩情绪很好图像来源: AP

奥巴马否认与内塔尼亚胡曾有距离

NO FLASH Benjamin Netanyahu bei einem Treffen mit Barack Obama
两国首脑在会谈中图像来源: AP

"不",奥巴马这样回答一名以色列记者。他说这位记者的问题提错了,这个问题是他不能同意的。发生了什么事呢?这名记者耐心倾听了他的总理内塔尼亚胡和东道主美国的总统奥巴马几分钟之久的声明。从声明里听不出两位政治家之间有紧张的关系,或者两国政府之间存在什么问题。而这种紧张和问题早已是众所周知的,并不是从5月底以色列对驶往加沙地带的土耳其船只进行了流血袭击后才发生的。

这名以色列记者想要了解得更清楚一些,他说,奥巴马"一段时间来跟内塔尼亚胡保持了距离",那么他现在表达的对以色列总理的信任又是从哪里来的呢?奥巴马是这样说的:"在我一年半来所有的言论里,我反复强调,美国始终如一地保持着对以色列安全的责任感。"

美国对以色列核武器保持沉默

Symbolbild Atomwaffen Israel
公开的秘密:以色列拥有核武器图像来源: AP/DW

奥巴马说,不存在任何东西是违背这种责任感的,没有任何言论,更没有任何行动。

他也利用这个机会强调道,美国"不会要求以色列采取任何背离他们防卫计划的步骤。"他说,以色列有着"特殊的安全需求。"这话虽然是间接地,但却也是显而易见地说的是以色列至今没有正式证实它拥有的核武器。

内塔尼亚胡理所当然地对奥巴马史无前例的清晰的保证,美国今后也不会改变在这个领域里的沉默政策,表示了感谢。奥巴马则说,在华盛顿也传播着流言,说他跟内塔尼亚胡之间关系紧张,"事实上,自从我第一次跟总理先生会晤以来,我就一直是信任他的,那时我还没有被选为总统。在私下场合,在公众场合,我反复地说:他跟一个非常残酷的邻居之间处在一种特别复杂的情况下。"

这里面包括来自伊朗及其核计划的威胁,来自哈马斯和阿拉伯邻国的威胁,尽管后者不再是那样公开化。这里面还包括自己国内极端保守的居民点移居者,他们至今为止反对与巴勒斯坦方面的任何和平努力。然而,美国总统奥巴马宣布,将会有一个新的开端出现,通过第三方的间接谈判很快就会变成直接谈判。

直接谈判大门已经打开

Barack Obama mit Benjamin Netanyahu und Mahmoud Abbas Flash-Galerie
2009年9月22日,奥巴马“安排”内塔尼亚胡和阿巴斯握手图像来源: AP

内塔尼亚胡作出了相应的表态,以示他不会成为阻力,"我们觉得对这个和平是负有义务的,我觉得我对它是负有义务的。这一和平将能改善以色列人和巴勒斯坦人的生产,肯定能改变我们的地区。以色列人作好了准备,为这个和平作出大量的努力。但他们要确定一点,在这一切完成之后我们能真正得到一个东西:安全。我们不想再看到那样的情况,我们放开了、交出了某些地区,然而伊朗的当权者却利用这些地区,向我们发射导弹和炸弹。"

在上个月奥巴马与巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯同样令人鼓舞的会谈的基础上,这次与内塔尼亚胡的会晤的结果是:以色列与巴勒斯坦民族权力机构之间将举行直接谈判。当然,不清楚的是,哈巴斯是否参与,在多大程度上参与。除了中东问题四方外,美国政府也单独作为中间人斡旋在以巴双方之间,却并不打算用核裁军的要求去刺激以色列人的神经。

作者:Silke Hasselmann 编译:平心

责编:谢菲