1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

Demos Ägypten

2011年2月8日

埃及首都开罗的塔利尔广场成为了一个和平抗议的象征。这里充满着意外,要在这里参加示威游行,必须做好充分的思想准备。德国之声记者记录了她在塔利尔广场所经历的一天。

https://p.dw.com/p/10Dnk
塔利尔广场(解放广场)上的景象图像来源: AP

开罗新的一天又开始了。早上,我伴着一种不适的感觉,向父母和儿子说了声再见。然而我在内心问自己,今天是否会一切顺利?今天我会平安的回到家中吗?如果今天万一发生最糟糕的事情怎么办, 我是不是最好应该呆在家中?

我把车停在了塔利尔广场后边的一个小街边。从这里我已经可以看见,停在埃及博物馆,也就是塔利尔广场其中一个入口处前的坦克。只有少数人在街上行走,大多数商家都站在他们的店铺旁,朝对面的方向观望。他们正在注视:穆巴拉克的支持者在那里集会,并缓慢的向塔利尔广场另外一个出入口行进。

前面支持穆巴拉克,后面抗议穆巴拉克

我听到从我的身后发出一个声音:"我们现在不应该站在这里,应该先去取我们的工资吧。" 我身后的男人不是普通的民众。很显然,在群众中有不少便衣警察。因为他们跟着我,为了给我施加压力,说话声音出奇的大。我感觉到我的心跳在加快,脚步也随之加快了许多。我希望有更多的示威者围在我的周围,这样才有一种安全感。当我跑到入口处的角落时,我看见了他们:如同突然迅速跑出来的一群蚂蚁,许多人向同一方向跑去。

并不是每一个人都可以加入

我也跟着跑,看到一名男子向右方比划:我应该往给妇女开通的入口跑。而男人必须相互拥挤地跑在狭窄的人行道上。每个人都必须高举自己的个人证件,以便于让站在入口处的人检查身份。然后,他们用器械挨个扫描所有的抗议者。他们的目的是为了阻止穆巴拉克的线人混入示威者的人群中。我看到一群人围着一个人,准备把他移交给军方:不知道他是线人还是秘密警察,想混入示威者队伍中。示威者多次在后面高呼"和平",以避免其他人继续攻击这个人。

讽刺和幽默

整个塔利尔广场爆满。有些人坐在地上,其他一些人相互交谈,还有另外一些高呼反政府的口号。比如有人大声喊:"告诉贾迈勒(译者注:穆巴拉克的儿子,也是执政党民族民主党高层之一),你的父亲,我们全体民众都憎恨他。"人们从每一个角落都可以听到抗议者的声音,犹如没经过专门编排的合唱团,高呼:"人民要推翻政权!","下台!" 示威者手中还举着写有"胡斯尼(穆巴拉克的名字)绝对是疯了!"的横幅标语。一名男子拿着一个蓝色的垃圾袋捡垃圾,带着嘲笑的表情,指着地面说:"大家,请捡起穆巴拉克。" 惹来一片笑声,大家都弯腰捡起垃圾,满意的把垃圾扔进他的袋子里。

骑在马背上的穆巴拉克支持者

一个小时转眼间就过去了。我一次又一次地看见并听见一架直升机盘旋在塔利尔广场上空。埃及博物馆旁的枪声渐渐变弱,人们似乎甚至已经感觉不到枪声的存在,因为这些已经变得司空见惯。但是,骚动突然蔓延开来,穆巴拉克的支持者企图强行进入塔利尔广场,有些已经尝试成功。他们高举巨幅海报"支持穆巴拉克",试图挑衅示威者,引发骚乱。有少数举着支持穆巴拉克标语的妇女无视任何人,她们快速的跑着,无声的穿过一个又一个人群。很多示威者为了互相安抚,再次高呼"和平!" 很多人都不知所然地看着眼前发生的一切。

然后一切都变得更加混乱。越来越多的穆巴拉克支持者想往里进。示威者民众组建成人墙,阻止他们的进入。很多人往出入口的方向跑去。我听到从四面八方传来的声音:"他们已经封锁了所有入口!" 突然民众的声音变得特别大,甚至在我的周边大叫。我往后看了一眼,简直令人难以相信。骑在马上和骆驼上的男子挥舞着刀剑,朝我们冲来。为了安全起见,我马上往人行道上跑。一位妇女拉住我的胳膊,让我跟着她呆在楼梯间,直到骚乱结束。我跟着她,坐在正对着入口的阶梯上。我看到人们尖叫着从房边跑过。房屋管理员站在门前,看着这混乱的场景。他还不停的叫住其他示威者,希望他们也能在楼梯间躲藏一下。但是他也心存恐惧,因为他不认识那些人,他说,生怕把支持穆巴拉克的人招来,危害到在这里住的居民。其实我的感觉很不好,我并不想躲藏在这个陌生的楼梯间里,因为局面随时都面临着失控的危险。我站起身,决定去寻找我的汽车。

作者:Mona Hefni 编译:丹娅

责编:石涛