1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

明年德国生活有啥变化

2012年12月30日

2013年,德国将迎来护理改革、长途巴士和"扫烟囱"的自由选择。养老保险下调,看病挂号费取消。不过,用电和香烟都要涨价。

https://p.dw.com/p/17BB4
Fireworks light the sky above the Quadriga at the Brandenburg Gate in Berlin shortly after midnight, greeting the New Year, Sunday, Jan. 1, 2012. Hundred thousands of people celebrated the beginning of the New Year 2012 in Germany's capital. (AP Photo/Michael Sohn)
图像来源: AP

(德国之声中文网)对员工而言,2013年的个人所得税负担略有减轻。在2014年以前,免税的基本扣除额在现在每年约8000欧元的基础上提高350欧元。养老金的缴纳比率则从19.6%降低至18.9%。

护理改革

老年痴呆症患者的家属今后的经济负担也将减轻。不过,另一方面,护理保险的比例要有所提高,从1.95%增加至2.05%。如果额外购买私人护理保险,每月将获得5欧元的国家补贴。联邦政府为此提供1亿欧元资金。

11月,联邦议会全体548名出席议员一致同意,停止征收每季度10欧元的挂号费。

Nordrhein-Westfalen/ Drei Zehn-Euro-Scheine liegen am Donnerstag (08.03.12) in Duesseldorf fuer eine Fotoillustration vor verschiedenen Karten von Krankenkassen. Das Gesundheitsministerium will per Gesetz fuer mehr Wettbewerb der gesetzlichen Krankenkassen untereinander sorgen. Ein entsprechender Gesetzesentwurf solle noch Ende Maerz vom Kabinett verabschiedet werden, sagte ein Ministeriumssprecher am Donnerstag in Berlin. Damit soll das Bundeskartellamt Zugriff auf den Bereich bekommen. Ziel sei, die wachsende Marktmacht einzelner Kassen einzudaemmen. (zu dapd-Text). Foto: Patrick Sinkel/dapd
看病不用交挂号费了图像来源: dapd

Minijobs提高至450欧元

低薪工作(Minijobs)的月收入限额从400欧元提高至450欧元。仅此一项,联邦财政的税收和社会福利收入每年减少约3亿欧元。2011年,德国低薪工作的从业人数达到创纪录的750万人。2012年3月底,仍有近730万人从事月收入低于400欧元的低薪工作。每5份工作就有一份是低薪工作。

2013年,"哈尔茨四" 长期失业者每月的救济金将增加8欧元,达到382欧元。

电价上涨

电价要上调,最近几周,德国数百万家庭都收到电力公司的通知。许多电力公司的电价上涨的百分比达到两位数。一个四口之家,如果年耗电量为4000千瓦时,将须多支付125欧元。

长途巴士开运

2013年,德意志铁路的长途客运将面对竞争。旅客将可选择乘坐长途巴士。过去,为保护铁路的利益,仅部分允许长途巴士客运。不过,德意志铁路自身也拥有一家长途巴士客运的子公司。

广播电视费的变化

实行近60年的广播电视费也迎来新的变化:今后,无论拥有电视机、还是广播、可上网的电脑,每户每月均将缴纳17.98欧元。这有利于在一个屋檐下生活的共同租屋者。

邮资涨价

2013年寄信的邮资涨价了:从55欧分增加至58欧分。德国邮政解释说,这是由于成本的提高和信件数量的减少。

父母津贴减少

父母津贴(Elterngeld)的计算方法将有所改变。未来将不再以净收入为基准,而是以毛收入扣除21%的保险金为基准。由于实际的保险金比率大致比21%高出半个百分点,因此,由此计算的净收入和父母津贴也将低于此前的水平。

夫妻分居,支付生活费的一方为自己保留的收入最低金额有所提高。如果有21岁以下的子女,支付方每月为自己保留的最低金额从950欧元增加至1000欧元。

ARCHIV - Schornsteinfeger Holger Bruns reinigt am 29.09.2008 in Hamburg einen Schornstein auf einem Dach. Zum Jahreswechsel fällt nach mehr als 70 Jahren das Schornsteinfeger-Monopol, Preise ersetzen viele Gebühren. Hausbesitzer können sich dann ihren Kaminkehrer aussuchen.   Foto: Marcus Brandt   dpa   (zu dpa «Die Kaminkehrer im Blaumann kommen - Schornsteinfeger-Monopol fällt» vom 19.07.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
汉堡一位扫烟囱的"黑衣人"图像来源: picture-alliance/dpa

“扫烟囱”垄断取消

在德国,扫烟囱不能随便找人,而是要按照规定找本地区指定的“黑衣人”(Schornsteinfeger)。2013年,德国人将有自己选择"扫烟囱的人"的自由。不过,验收一个壁炉合不合格,仍要有指定的"黑衣人"完成。

香烟更贵

2013年,每包香烟的售价最高上涨10欧分。烟草商将上升的烟草税转嫁到消费者身上。据《世界报》报道,国家征收的税费约占每包香烟售价的73%,约3.65欧元。

综合报道:苗子

责编:文木