Mission Berlin 第16集 – 老相识

1961年,安娜也被持枪的骑摩托车者跟踪。在此危险情况下,一位陌生女性帮她一忙。这位女性为什么这样做呢?安娜可以信任她吗?

SITUATION 1: Eine alte Schulfreundin

LADENBESITZER: Tut mir leid, wir schließen. Kommen Sie morgen wieder!

ANNA: Are they closing? But what time is it? Wie viel, err... hm… Uhr…

LADENBESITZER: Es ist achtzehn Uhr, und wir schließen um achtzehn Uhr.

ANNA: Aber…

LADENBESITZER: Kein aber, Kindchen! Kommen Sie morgen wieder!

VERKÄUFERIN (Heidrun Drei): Entschuldigen Sie, Herr Schulze, aber das ist meine Freundin.

LADENBESITZER: Ach so, Ihre Freundin. Na gut. Ich gehe jetzt, und Sie schließen ab, ja? Also, bis morgen!

HEIDRUN DREI: Bis morgen!

ANNA: Meine Freundin… ? What´s that all about?

HEIDRUN DREI: Wer sind Sie? Was machen Sie hier?

ANNA: Ich bin… err… Fotograf…

HEIDRUN DREI: Fotografin? Ach so. Und Ihr Fotoapparat?

ANNA: Mein Fotoapparat?… Die Polizei…

HEIDRUN DREI: Ah, ich verstehe. Kommen Sie! Sie können nicht auf der Straße bleiben. Ich nehme Sie mit nach Hause.

ANNA: Nach Hause? Does she want me to go back to her house now? Danke.

HEIDRUN DREI: Wie heißen Sie?

ANNA: Anna.

HEIDRUN DREI: Anna… hm. Sie sind jetzt eine alte Freundin von mir… eine Schulfreundin. Nicht vergessen, ja?


SITUATION 2: Im Treppenhaus

NACHBARIN: Guten Abend, Frau Drei! Wie geht es Ihnen?

HEIDRUN DREI: Gut, danke, Frau Schauer. Und Ihnen?

NACHBARIN: Ach, es geht so. Ich sehe, Sie sind nicht allein. Ist die junge Dame eine Freundin von Ihnen?

HEIDRUN DREI: Ja, eine alte Freundin. Sie entschuldigen, mein Bruder wartet. Komm, Anna!

NACHBARIN: Waldi, sei still! Die Frau Drei tut dir doch nichts.

HEIDRUN DREI: Alte Hexe!

PAUL: N'Abend, Heidrun. Schnell, komm rein! Wen hast Du denn da mitgebracht?

HEIDRUN DREI: Das ist Anna, eine alte Freundin von mir!

PAUL: Eine alte Freundin von dir, so, so…

ANNA: Guten Abend, Herr… ?

PAUL: Winkler, Paul Winkler.

ANNA: Paul!?