1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

熏衣草小熊:你了解多少?

王凡/安静(法新社)2015年1月3日

来自澳大利亚的薰衣草小熊近来风靡中国,呆萌、芳香的小熊成为不少明星的大爱。与此同时,市场上也出现了不少假冒产品。现在我们带您来认识一下正宗的Bobbie熊。

https://p.dw.com/p/1EEPk
Tasmanien Produktion Lavendel Bär Bobbie 19.11.2014
图像来源: William West/AFP/Getty Images

(德国之声中文网)当中国国家主席习近平在澳大利亚最小的州--塔斯马尼亚州--走出机场时,他收到了一个礼物:一只名叫"Bobbie"(鲍比)的紫色毛绒玩偶--塔斯马尼州的特产薰衣草小熊。

Bobbie在中国获得了巨大成功,以至于其制造者--塔斯马尼亚薰衣草农场主拉文斯(Robert Ravens)--也获得了首届澳中企业商业奖。

很长时间里,塔斯马尼亚州是澳大利亚经济最弱的一个州。该州希望可以通过利用自然资源来吸引富裕的、寻找高质量产品的亚洲市场,从而致富。

拉文斯2007年买下布里迪斯托薰衣草农场时,他的第一个目标是将其农作条件恢复到几十年前的鼎盛状态。

拉文斯也热衷于推动这个拥有近百年历史农场的旅游潜能。"我们期待推出新的产品--食物类的新产品,吸引年轻的游客",他说。

早期产品薰衣草冰激淋已经开始将中国游客吸引到这家占地260英亩的农场,这里距离塔斯马尼亚州的第二大城市朗塞斯顿有一个小时的车程。

不过,真正一炮打响的还是熏衣草小熊。

Australien G20 Xi Jinping erhält Lavendel Bär Bobbie als Geschenk 18.11.2014
图像来源: William West/AFP/Getty Images

曾在一家化学公司任总裁的拉文斯对法新社说,"我们开始尝试了不同的形状和颜色。五年多前的一天, 我们在店里给一个年轻的中国女孩看了一只小熊。她说,'太可爱了',像婴儿一样抱着小熊。你能看到买主和小熊之间的心心相印。看到此情景,我们就知道这是(形状和颜色)正确的组合"。

拉文斯边讲解,员工们边给毛绒文具填充熏衣草,然后再手工缝制上。

面向中国高端市场

起这个名字也是为了吸引中国顾客,拉文斯说。"无论是广东话还是普通话,你都可以读出Bobbie(鲍比)的名字。"

拉文斯主攻名人市场。在去年一名中国模特在网上贴出自己和小熊的照片时,这个也可以用作暖手包的毛绒动物大卖,销售冲顶。

当时,农场不得不限制每名顾客只能购买一只小熊,暂时中止网上购买业务,并不得不应付那些打着Bobbie商标的假冒产品。

Tasmanien Produktion Lavendel Bär Bobbie 19.11.2014
图像来源: William West/AFP/Getty Images

一名参观农场的香港游客说,她喜欢小熊因为它也有医用功效,可以用来缓解疼痛。"我想看看农场,因为它让我感到这里的熏衣草非常自然,和超市中的非常不一样",她说。

农场的游客数量已经从2007年2.3万人猛增至去年的6.5万人。如今,这里每年生产4万只小熊。

"在澳大利亚,如果你很成功,你会有2600万顾客。在中国,你有10亿。这个规模太惊人了",拉文斯说。

"我想成功的秘诀是要可信,尽可能准确地瞄准市场。我们面向的一直是精品市场,而不是大众市场。"