1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

“为何我们互不理解”

2012年9月22日

本周五和周六,在柏林的新哈登贝格城堡举行了一场德中对话论坛活动。论坛由德国记者花久志与中国学者熊培云共同主持,与会的嘉宾包括来自德国、中国、法国、印度的10多位知名学者。

https://p.dw.com/p/16CpA
...Fehler vermutlich von DPA: Die Sterne müssten eigentlich gelb sein. Anlässlich des Besuches von Bundesaußenminister Steinmeier (SPD) in der Stadt Chongqing wurden am Samstag (14.06.2008) vor dem Hotel der Delegation die Fahnen der Volksrepublik China (l) und der Bundesrepublik Deutschland gehisst. In Chongqing traf Steinmeier mit Funktionären der Kommunistischen Partei zusammen. Am Sonntag (15.06.2008) eröffnet Steinmeier dort eine Konferenz über Stadtentwicklung. Das Stadtzentrum Chongqings zählt fünf Millionen Einwohner. In den zur Region Chongqing gehörenden Landgebieten und verschiedenen Klein- und Mittelstädten leben weitere 27 Millionen Menschen. Foto: Arno Burgi dpa/lbn +++(c) dpa - Bildfunk+++
Symbolbild Deutschland China Flaggen图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网) 这场名为"为何我们互不理解"的论坛,是2012中国文化年的活动之一,由北京德国文化中心、歌德学院、中国社科院与新哈登贝格堡基金会共同承办。这场会议主题紧扣中西间因文化的互不理解而滋生的"体制敌对",认为不同社会与文化间的相互理解也应该成为一种生产力。

论坛的主持人是德国记者花久志(Georg Blume)和中国学者熊培云。前者曾作为驻华记者在中国生活工作多年,他的中国报道曾多次获奖;后者曾任《南风窗》驻法记者、《新京报》首席评论员,在中国多家媒体都经常发表有影响力的社论与专栏文章,也在南开大学开设政治传播学及时事评论等课程。

参与讨论的嘉宾,则是来自德国、中国、法国、印度的10多位知名学者,其中包括法国哲学家于连(Francois Jullien)、曾长期在东德生活的女作家莫尼卡·马龙(Monika Maron)、印度学者巴巴(Homi Bhabha)、中国社会学家李银河、历史学家汪晖等。

主持人花久志在接受德国柏林-勃兰登堡电台采访时,就这场讨论作出了简要地概括。他认为,中西双方在人权问题上有着迥然相异的理解:

"在中国与德国及西方的人权对话中,这简直就是鸡同鸭讲!中国人一直在强调社会与经济方面的人权,包括生存权与发展权;而我们西方则一直在讲公民权,选举权,自由集会权等等。两边讲的都完全不着调!"

"如果我们要谈人权,就应该首先承认,中国总体上是取得了进步的。中国实现了教育的普及,这是巨大的成就,从长远上看,这让进一步传播公民权思想成为了可能。 "

China Menschenrechte Peking Polizisten unterdrücken Rufe nach Jasmin-Protesten
中国的人权问题经常成为两国合作的障碍图像来源: AP

花久志还强调,儒家思想,将会对中国人的人权理念产生影响:

"我们也必须认识到,中国有着自己的悠久思想史,包括两千多年的儒家思想。在这套思想体系中,也涉及到人的尊严,而且与我们所说的略有不同。这些思想在经历了文革的冲击和动摇后,中国人现在开始重新发掘它们。也许,中国人首先要经历这自有思想重新发掘的阶段,才能与我们所说的普世价值观接近;绝对不可能直接从毛泽东思想跳跃到西方价值观。"

来源:柏林-勃兰登堡广播电视台 综合报道:文山

责编:雨涵