1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

德国也有“老无所依”

2012年12月16日

在德国这样的国家,原本不应该有人挨饿。然而却有越来越多的老人,因为退休金太少而被迫节衣缩食。杜塞尔多夫方济各会的修道士们为贫困老人提供免费午餐。

https://p.dw.com/p/1704m
Ein Mann durchsucht am Dienstag (15.06.2010) in Köln Abfalleimer nach verwertbarem Müll. Das Sparpaket der Bundesregierung verschärft die Kluft zwischen Arm und Reich, wie aus einer Untersuchung des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung (DIW) hervorgeht. Auf der einen Seite steige die Zahl der Menschen, die im Luxus leben. Auf der anderen Seite steige die Zahl derjenigen, die mit niedrigem Einkommen auskommen müssen oder sogar arm sind, schreiben die DIW-Forscher über die Entwicklung zwischen 2000 und 2009. Foto: Oliver Berg dpa/lnw (zu dpa 4037 vom 15.06.2010)
Deutschland Armut图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)这位老人和其他客人一样,背对着大门坐在杜塞尔多夫市中心的这家修道院里。他不想被别人认出来。对他来说,在一个塑料大棚下面,坐在简陋的桌椅前顶着寒风吃一顿免费的午餐,是很难为情的:

"是经济上的窘迫让我来到这里。"这位老人遗憾地补充道,谁会想到这把年纪了还要落到这部田地呢。乍一看,没有人会发现他的贫穷。他衣着整洁讲究,谈吐流利。然而事实上,他每个月要靠250欧元的"基本保障金"度日。国家替他支付房租、电费和暖气费。这位80岁的老者已经接受过两次癌症切除手术,还有过一次突发性心脏病,必须定期服用药物,而一部分药费需要他自己支付。此外,他使用的助听器也要自己花钱。

老年落魄,难言的痛苦

过去,他曾经在国外生活过很长时间,环游了欧洲、中东和北非。在讲述过去岁月的时候,他碧蓝色的眼睛里闪烁着光芒,不过这种光芒是短暂的,很快他又恢复了严肃的神情:"当年我在国外工作时支付的养老保险金,全都莫名其妙地消失了。否则我能拿到的养老金将是现在的至少两倍。"

Ein Mann sitzt mit seinem Hab und Gut auf einer Bank in Berlin, aufgenommen am 31.07.2012. Foto: Britta Pedersen
劳碌一生,谁想到老来落魄图像来源: picture-alliance/dpa

能够证明自己支付了这些养老保险金的单据,老人已经找不到了。面对官僚机构的繁琐文件,他觉得自己实在无力应对。此外,也没有其他值得信赖的人来帮他:"如今这年月,你只要有问题去找别人帮忙,对方马上就抬起手来问:'帮你,我能得到什么?'否则,根本没有人愿意去理会我的问题。或者他们就干脆说自己没时间。"

这样的经验使得老人陷入了一种自我孤立的状态。"我宁愿回到自己的小角落里,不想跟任何人打交道,我不想因为我的问题和苦恼而给别人平添烦恼。"

老人独自坐在食物发放窗口前,志愿者盛了满满一盘子饭菜递到他的手中。今天的主餐是炸鸡排配上米饭和生菜色拉。他说,最近有一个熟人邀请他去听音乐会了,他很高兴。老人说自己喜欢阅读,他的文化水平要远远超出其他的食客。因为来这里吃免费午餐的,大多是满身刺青的酒鬼。

雪中送炭的快乐

免费午餐项目的负责人安东尼乌斯修道士(Bruder Antonius)对记者说,自己一开始也需要一段时间来适应自己的帮助对象:"一开始,他们身上的气味让我受不了。两个星期以后,我才慢慢适应过来,从此就对这项工作产生了热爱。"

ARCHIV - Ein Teller Linsensuppe wird am 05.01.2010 an die Gäste der Suppenküche des Diakonischen Werks in Hannover ausgegeben. In Deutschlands Großstädten wächst die Armut. Dies ist das Fazit einer Studie des Wirtschafts- und Sozialwissenschaftlichen Instituts (WSI) der gewerkschaftsnahen Hans-Böckler-Stiftung. In Leipzig, Dortmund, Duisburg, Hannover, Bremen und Berlin leben demnach inzwischen bis zu einem Viertel der Bevölkerung unter der Armutsgrenze. Foto: Peter Steffen/dpa (zu dpa 0273 vom 28.11.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
寒风中,一碗热汤可以暖彻心肠图像来源: picture-alliance/dpa

如今已经16年过去了,最初他只是给贫困者发放一点黄油面包,而现在他们平均每天中午要给180个人提供热饭。到了月底,通常都是最容易手头紧张的时候,这种情况下每天来吃饭的人会增加到220人。这个免费午餐项目的资金全部来自于慈善人士的捐助。这位修道士抱怨道,如今捐助的金钱和食物也越来越少了。

尽管有这样那样的困难,看到那些需要帮助的人可以得到慰藉,在安东尼乌斯修道士心中,快乐还是占了上风:"只要客人们感到满意,离开之前对我们说声'谢谢'或者'今天的饭真好吃',我们就无比欣慰。这就是最重要的。"

作者:Karin Jäger 编译:雨涵

责编:石涛