1. تخطي إلى المحتوى
  2. تخطي إلى القائمة الرئيسية
  3. تخطي إلى المزيد من صفحات DW

أمير الشعراء الألمان غوته نجماً سينمائياً

٢٠ أكتوبر ٢٠١٠

"غوته" هو عنوان الفيلم الذي بدأ عرضه مؤخرا في قاعات السينما الألمانية. ويتناول الفيلم فترة شباب الشاعر غوته ووقوعه في حب فتاة تدعى شارلوته بوف. الفيلم لا يلتزم الوقائع التاريخية، بل يقدم رؤية شبابية لأمير الشعراء الألمان

https://p.dw.com/p/Pi3S
ألكسندر فيلينغ في دور غوته الشابصورة من: 2010 Warner Bros.

"غوته" هو عنوان الفيلم الذي بدأ عرضه مؤخرا في قاعات السينما الألمانية. ويتناول الفيلم فترة شباب الشاعر غوته ووقوعه في حب فتاة تدعى شارلوته بوف. الفيلم لا يلتزم الوقائع التاريخية، بل يقدم رؤية شبابية لأمير الشعراء الألمان

يعد يوهان فولفغانغ فون غوته عبقرية موسوعية؛ فهو كان يمارس الرسم ويجري أبحاثاً في العلوم الطبيعية، ويكتب الشعر والمسرحيات والروايات، بالإضافة إلى تقلده مناصب سياسية وثقافية في فايمر. لهذا يحتفي الألمان حتى اليوم بغوته كشاعر قومي، مثلما تحتفي روسيا ببوشكين وبريطانيا بشكسبير. وكما يطلق العرب على أحمد شوقي "أمير الشعراء"، هكذا يحتفي الألمان بغوته ويطلقون عليه أيضاً لقب "أمير الشعراء"، كما تحمل المعاهد الثقافية لألمانيا في الخارج اسم غوته الذي يمثل مع زميله فريدريش شيلر قطبي الأدب الكلاسيكي في ألمانيا.

"آلام فيرتر"

Goethe in der Campagna
في عمر الخامسة والعشرين كتب غوته رواية "آلام فيرتر" التي جعلت منه نجماً أوروبياً

أعمال غوته ما زالت تلقى حتى اليوم إقبالاً كبيراً داخل ألمانيا وخارجها، وما زالت بعض أعماله الدرامية والروائية تقدم بانتظام على خشبات المسارح في العالم، مثل "فاوست" و"الأنساب المختارة". ومن أشهر أعمال غوته رواية "آلام فيرتر" التي ألفها غوته عام 1774 وهو في سن الخامسة والعشرين، فحققت نجاحاً كبيراً في ألمانيا، وما لبثت أن ترجمت إلى عديد من اللغات الأوربية فحققت نجاحاً مماثلاً جعلت اسم غوته براقاً في القارة الأوروبية. وقد ترجمت "آلام فيرتر" إلى العربية عدة مرات، ومن أشهر تلك الترجمات العربية الترجمة التي أنجزها الكاتب المصري أحمد حسن الزيات، وصدرت في القاهرة في أربعينات القرن الماضي وقدم لها عميد الأدب العربي طه حسين.

على هذه الرواية استند المخرج وكاتب السيناريو فيليب شتولتسل في فيلمه الجديد عن أمير الشعراء الألمان. غير أن شتولتسل لم يقم بتحويل الرواية إلى فيلم، بل قدم رؤيته لمعاناة غوته وآلامه بعد مروره بقصة حب فاشلة.

الشاعر والخمر والنساء

يعود الفيلم بالمشاهد إلى عام 1772 حيث كان غوته يعمل في إحدى محاكم فتسلار. كان الشاعر الشاب يشعر بالتعاسة، إذ كان قد رسب في امتحان الدكتوراه في ستراسبورغ، لأنه لم يكن متفرغاً للدراسة، بقدر ما كان اهتمامه منصباً على النساء والخمر والشعر. في فتسلار وقع الشاعر في حب شارلوته بوف، وتتطور العلاقة الغرامية بين الاثنين وتُذكِّر المشاهد بفيلم Shakespeare in love الذي يتناول حياة شكسبير شاباً ووقوعه في الحب، أو بفيلم "أماديوس" عن حياة الموسيقار موتسارت.

Goethe Film 2010 Szenenbild Flash-Galerie
غوته عاشقاًصورة من: 2010 Warner Bros.

حب ومعاناة

لم يكن هدف المخرج أن يقدم حياة غوته في فيلم سينمائي يلتزم تفاصيل حياة غوته الحقيقية، بل تصوير قصة الحب التي جمعت بين غوته وشارلوته بوف في أسلوب مشوق وجذاب للشباب من المتفرجين. ولذلك فإن فيلم "غوته" ليس ترجمة تاريخية لسيرة أمير الشعراء، بقدر ما هو سرد متحرر لقصة الحب التي عاشها الشاعر الشاب.

أدى دور غوته في الفيلم الممثل ألكسندر فيلينغ، أما دور شارلوته فمثلته ميريام شتاين، وكلاهما أدى الدور التاريخي في سهولة وخفة مقنعة. أما الممثل المشهور موريتس بلايبتروي فيؤدي دور ألبرت كستنر، رئيس غوته. وتتجلى ذروة التراجيديا في الفيلم عندما يطلب كستنر من مرؤسه النصح والإرشاد لأنه يريد أن يوقع بامرأة شابه ويلفت نظرها. غوته، معبود النساء، لا يتأخر عن تقديم النصيحة، دون أن يعلم أن كستنر واقع في غرام حبيته شارلوته. ومن وحي معاناته بعد أن استولى كستنر على حبيبته كتب غوته روايته الشهيرة "آلام فيرتر" التي هي بالأحرى "آلام غوته".

برند زوبولا / سمير جريس

مراجعة: منى صالح

تخطي إلى الجزء التالي اكتشاف المزيد

اكتشاف المزيد