1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

Немско пътуване до Пловдив

12 септември 2005

ГРАД ОТ ДУМИ или „ЕДНО НЕМСКО ПЪТУВАНЕ КЪМ ПЛОВДИВ”-В РАМКИТЕ НА ПРОЕКТ С ТОВА ЗАГЛАВИЕ СА СЪЗДАДЕНИ 10 КНИГИ,НАПИСАНИ ОТ СЪВРЕМЕННИ НЕМСКИ АВТОРИ И ЕДИН ДОКУМЕНТАЛЕН ФИЛМ. ИСТОРИЯТА НА 10-ГОДИШНИЯ БЪЛГАРО-ГЕРМАНСКИ ПРОЕКТ, ЩЕ БЪДЕ РАЗКАЗАНА ТАЗИ ВЕЧЕР В ГЬОТЕ ИНСТИТУТ- СОФИЯ

https://p.dw.com/p/Auil

През 1994 година Инго Вилхелм, ръководител на дома за изкуства Еденкобен в провинция Райнланд-Пфалц, и поетите Грегор Лашен и Йохан П.Тамен пристигат за първи път в България, за премиерата на антология със съвременна немска поезия, издадена от пловдивското издателство “Пигмалион”. Тогава, след литературните четения, разговори и срещи в Пловдив и София и пътуване до Родопите, се ражда идеята всяка година един немски писател да гостува в Пловдив и да пише книга по време на шестседмичния си престой – книгата трябва да бъде издавана след това и на български и на немски език.

Така се ражда уникалният литературен проект ,припомня българската поетеса Мирела Иванова,която също е сред авторите на идеята.ПРОЕКТЪТ Е НАРЕЧЕН: “Едно немско пътуване към Пловдив” (Eine deutsche Reise nach Plovdiv). Проектът продължава десет години и днес-12 септември празнува своя юбилей.

Първият гост на издателство “Пигмалион” ,през 1994г., е Лутц Щел-писател и художник. След него в Пловдив идват Ралф Тениор, Михаел Бузелмайер, Ян Конефке, Ханс Тил, Ернест Вихнер, Уве Колбе, Бригите Олешински, Йохан Липет и Уте-Кристине Круп, автори на книгите “Пасаж между два свята”, “Добро утро, Пловдив”, “Кучетата на Пловдив”, “Пътешествието на Гъливер в България”, “Търкалящ се калдъръм”, “Стари снимки”, “Мъртвецът от Белинташ”, “Арго Карго”, “Зандхаузен – Пловдив:заминаване – завръщане”, “Членска карта за Европа”.

Всички тези книги,на авторите посетили България, са публикувани и на немски и на български език. Това са стихосбирки и дневници, криминален роман, сборници с есета. Книгата “Арго Карго” на Бригите Олешински е придружена с компактдиск, в който български народни певици изпълняват немските стихотворения на поетесата по мелодии на наши прочути народни песни.

В рамките на проекта е заснет и документалния филм „Град от думи”, съвместна продукция на телевизия”Европа” и на Гьоте институт-София.

Тази вечер от 18.00 в сградата на Гьоте институт част от участниците и авторите на проекта ще го представят пред българската публика.