1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

BUL 0803 Deutscher Mann - Geschlecterrollen

Автор: Н. Баева, М. Дамянова/Редактор: А. Андреев9 март 2010

През 2006 година всеки втори брак в Германия е бил смесен. При това германските мъже по-често избират чуждестранен партньор, отколкото германските жени. Самите германци се смятат за доста желана партия.

https://p.dw.com/p/MN38
Германецът - перфектният съпруг?Снимка: DPA

Туба Гримеликхусеин се прибира уморена вкъщи. Съпругът й Йенс я посреща с топло ядене, свещи и кана турски чай. Дни като този не са рядкост в германско-турското семейство. Равнопоставеността е от голямо значение, казва 33-годишната журналистка от турски произход:

„Ние правим почти всичко заедно. Който има време, глади, простира, подрежда. Така решихме в самото начало, това не трябва да е повод за спорове.”

Туба Гримеликхусеин е омъжена за германския адвокат от девет години. Още в детството си тя мечтае за съпруг европеец и днес не е разочарована от избора си.

Vater mit Kinderwagen
Германските мъже с удоволствие се грижат за децата сиСнимка: Bilderbox

Непретенциозни мъже

„Завърших гимназия в Турция, в която преподаваха и германци. Мислех си, че когато порасна, ще се омъжа за германец, защото те бяха много по-различни от тогавашните турски преподаватели – по-учтиви, винаги ухаеха добре и бяха мили към децата.”

Рускинята Елена Зиберт също е омъжена за германец. Тя се запознава с мъжа си по време на командировка в Москва. Още от първия ден, та до днес 42-годишната жена е убедена: Той е правилният!

„У германските мъже ми харесва това, че не са така придирчиви както руските мъже. Например германските мъже се задоволяват само със салата или лека супа на масата вместо топла вечеря, което не важи за руснаците.”

Много чужденки, омъжени за германец, се сблъскват не само с нов език и обстановка, но и с непозната култура и манталитет. Това изисква голяма пренастройка, казва туркинята Туба Гримеликхусеин:

„Разбира се, в началото срещнах някои трудности, комуникационни проблеми. Например, докато бяхме сгодени, той ме посети в Измир. Влязохме в една книжарница и той искаше да ми подари някоя книга. Като една истинска туркиня аз първо казах „Не, благодаря”. Според моите разбирания трябва да се предложи три пъти. Но след втория път той се отказа. И аз останах много разочарована, помислих си: Той не ме обича.”

Symbolbild Hochzeit - Eheringe und rote Rosen
Германският мъж - внимателен и заможен, но не и романтиченСнимка: picture-alliance/ dpa

Недостатъците на германеца

Както туркинята Туба Гримеликхусеин, така и рускинята Елена Зиберт поделят домакинските задължения с половинките си. При наистина важните решения те също се чувстват равнопоставени. И двете работят и получават подкрепа от съпрузите си. Не във всяка страна уважението към жената се разбира от само себе си, казва Елена Зиберт и допълва:

„В Германия обаче ми липсва чувството, че съм жена, че съм желана. Прави ми впечатление, че германците почти не подаряват цветя. В Русия, дори и мъжът да не печели много, се опитва да прави подаръци на жената до себе си, най-вече бижута. Това ми липсва малко при германците.”

Прескочи следващия раздел Повече по темата

Повече по темата