1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Europo, pripremi se za hladne noći!

8. januar 2010

Pješaci će trebati duge gaće, a vozači zimske gume i lance – upozoravaju meteorolozi u srednjoj i zapadnoj Europi. Naime, ovoga vikenda se očekuju nove snježne oborine i temperature ispod nule.

https://p.dw.com/p/LOe7
Zima u Velikoj Britaniji
Zima u Velikoj BritanijiFoto: picture alliance / empics

Najhladnija je ovo zima u posljednjih 30 godina – barem kad je u pitanju Velika Britanija. U Škotskoj su protekle noći (07./08.01.2010.) zabilježene arktičke temperature od minus 21,6 stupnjeva Celzija. Najnovija žrtva hladnoće je jedan muškarac, koji je u četvrtak (07.01.) pronađen mrtav u zaleđenom jezeru u grofoviji Surrey. Od predbožićnog vremena do danas je u Velikoj Britaniji od posljedica oštre zime umrlo 22 ljudi, javljaju novinske agencije.

Djeci je produžen božićni raspust
Djeci je produžen božićni raspustFoto: AP

Nekoliko tisuća škola su javile da još neće započeti s nastavom te da će se zbog niskih temperatura nastaviti božićni raspust. A polako ponestaje i plina, pa plinski dostavljači koriste već i alternativna goriva za grijanje, poput nafte i uglja.

Za sve je kriva „Daisy“

Polarna hladnoća je zahvatila sjever Španjolske. U Santiagu de Composteli je došlo do prometnog kaosa, a mnoge seoske ceste su se morale zatvoriti zbog napadalog snijega. Na Mallorci je probleme stvarala kiša i prateća oluja.

Ovoga vikenda se očekuje još veća količina snijega
Ovoga vikenda se očekuje još veća količina snijegaFoto: picture alliance / dpa

Niske temperature su iznenadile i Njemačku, prije svega sjeverni dio Njemačke, jer u tom dijelu nisu navikli na tako niske temperature. A za sve je kriva ciklona „Daisy“ koja je već stigla na područje središnje Europe. „Daisy“ će ovoga vikenda Njemačkoj donijeti nekoliko centimetara novoga snijega. Civilne službe, policija i vatrogasci su se već pripremili za „ledeni vikend“, jer će se za led na cestama pobrinuti vjetar koji će, kako se očekuje, puhati i do 70 km/h. „Računamo s velikim smetnjama, kako na cestama, tako i kod željezničkog i zračnog prometa.“ Dosad se u Njemačkoj, prema službenim informacijama, deset beskućnika smrzlo. Stoga su vlasti pozvale gradove da otvore podzemne metro-postaje po noći, kad je najhladnije, kako bi se beskućnici mogli skloniti od hladnoće.

Policija patrolira s klizaljkama

Upozorenja stižu i za životinjski svijet. Stručnjaci iz Njemačkog saveza za zaštitu prirode (NABU) upozoravaju da bi niske temperature i snježne oborine ovoga vikenda mogle biti kobne za sove i ptice grabljivice. Stoga je NABU pozvao poljoprivrednike da svoje sjenike ostave otvorene za ove ptice, kako bi ih zaštitari životinja unutra mogli nahraniti.

Klizaljke
Policajci s klizaljkama patroliraju po Bodenskom jezeruFoto: AP

I dok mnogi vozači, pješaci i, eto, i životinje imaju problema s oštrom zimom i niskim temperaturama, neki su se dosjetili kako ove „ledene dane“ mogu iskoristiti. Naime, policajci na Bodenskom jezeru su svoje policijske čamce zamijenili – klizaljkama! Već nekoliko godina zaredom ovi policajci s juga Njemačke u najhladnije zimsko doba s klizaljkama i prslucima za spašavanje patroliraju po Bodenskom jezeru kako bi na vrijeme pomogli onima koji su predaleko otišli preko jezera i propali kroz led. Tako su ove zime policajci s Bodenskog jezera spasili dvoje ljudi.

Autorica: Marina Martinović (dpa/AP/AFP/reuters)

Odg. urednik: Senad Tanović