1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Volim Berlin, jer je idealan grad za umjetnike

Begzada Kilian
21. mart 2019

Bosanskohercegovački pisac Faruk Šehić, pred odlazak na Sajam knjiga u Leipzigu, gostovao u Berlinu. Šehićeve tri pjesme uvrštene u najznačajnija lirska ostvarenja novije generacije evropskih pjesnika.

https://p.dw.com/p/3FQQx
Faruk Sehic in Berlin Neuköln
Foto: DW/B. Kilijan

Faruk Šehić dobro poznaje Berlin. Živio je ovdje krajem 2017. par mjeseci kao stipendista berlinskog Literarnog kolokvija, smještenog u idiličnom dijelu grada, Wannseeu. Šetao pored jezera, razmišljao u sebi i glasno, priča, i sakupljao inspiracije za nove knjige. Zato se uvijek rado vraća u njemački glavni grad, gdje ima i prijatelje. Ovdje je u organizaciji nedavno osnovanog čitalackog kluba Berlinski književni susret (BKS) predstavio svoju zadnju knjigu „Priča sa satnim mehanizmom“. No, pravi povod za dolazak u Njemačku ovogj puta je Sajam knjiga u Leipzigu. Iako je ovaj sajam knjiga drugi po veličini i značaju u Njemačkoj, nakon onoga u Frankfurtu, mnogi ljubitelji literature ga i više vole od frankurtskog, nazivajući ga „sajmom publike“.

Faruk Šehić i sam zbog toga rado dolazi u Leipzig, ovoga puta učestvuje na dvije manifestacije pod nazivom „Reise durch die junge Lyrik Europas“ ili u prijevodu „Putovanje kroz mladu liriku Evrope“. Pod ovim imenom će naime čitalačkoj publici u Leipzigu biti predstavljena antologija moderne evropske lirike „Grand Tour", autora Jana Wagnera i Federica Italiana. Jan Wagner je inače ugledan njemački pisac, dobitnik nagrade Sajma knjiga u Leipzigu 2015., te nagrade Georg Büchner 2017. godine.

Leipziger Buchmesse 2018 | Ausblick 2019
Šehić će sudjelovati i na Balkanskoj noći u okviru Lajpciškog sajmaFoto: picture-alliance/dpa/S. Willnow

Šehićeve tri pjesme uvrštene u antologiju

Za Faruka Šehića je stoga posebna čast što su autori ove značajne antologije odlučili da njegove tri pjesme uvrste u najznačajnija lirska ostvarenja novije generacije evropskih pjesnika. Sve tri su  objavljene u knjizi „Abzeichen aus Fleisch“ ("Oznake od mesa“) u prijevodu Sarajke Hane Stojić, inače voditeljice prevodilačke mreže Traduki, u čijoj organizaciji je Faruk Šehić i pozvan na sajam. Ova knjiga je objavljena na njemačkom govornom području 2011. godine u Beču, u izdanju izdavačke kuće Edition Korrespondenzen. Šehić će naime sudjelovati i u tzv. Balkanskoj noći, koju Traduki već više godina organizira u okviru Lajpciškog sajma.

Berlin bi bio idealan grad za življenje

Faruk Šehić priznaje da nema mnogo vremena za čitanje njemačke moderne literature. Prati pisanje jedne od najpoznatijih njemačkih književnica novije generacije Juli Zeh, čiji je prvjenac „Die Stille ist ein Geräusch, Eine Fahrt durch Bosnien“, bio inspirisan njenim putovanjem u BiH i objavljen 2002. godine. Ili autora bh. porijekla Saše Stanišića, koji će također biti gost Sajma knjiga u Lepzigu i to sa svojom novom knjigom „Herkunft“ ( „Porijeklo“). I on bi rado, kaže, živio i pisao u Njemačkoj, najradije u Berlinu. „Razumijem zašto veliki broj mladih napušta BiH. Nije to toliko zbog novca i zbog lakšeg življenja. Odlaze ljudi zato što žive u stalnom iščekivanju rata, koji ustvari kod nas nikad nije ni završio. To je ta presija, koja stalno postoji u zraku.“

Offizielle Ankündigung des Auftritts von Faruk Sehiic auf der Buchmesse in Leipzig
Šehić će sudjelovati i na manifestaciji pod nazivom „Reise durch die junge Lyrik Europas“ ili u prijevodu „Putovanje kroz mladu liriku Evrope“Foto: DW/B. Kilijan

 Poezija prva, možda i zadnja ljubav

Za Šehića, rođenog 1970. godine u Bihaću, pisanje je postalo nasušna potreba, iako to u životu nije posebno planirao. Nakon studiranja na Veterinarskom fakultetu u Zagrebu i Filozofskom fakultetu u Sarajevu je počeo da piše prozu, eseje, književne kritike, kolumne. Autor je više romana, za „Knjigu o Uni“ je  2013. godine dobio nagradu Evropske unije za literaturu, nosilac je i bh. književne nagrade Meša Selimović. Raduje se što će svoju poeziju moći predstaviti publici u Leipzigu, jer mu je ona posebno bliska. Poezijom  je i započeo svoju literarnu  karijeru, objavljivanjem zbirke „Pjesme u nastajanju"  2000. godine. I sada piše pjesme, ali one su drugačije od onih prvih, a on sam ih naziva „proznom poezijom". Šta je sa poezijom o Berlinu? „Nije isključeno", kaže. Berlin ga naročito inspiriše, napisao je mnogo tekstova o njemu i njegovim stanovnicima, možda ga neka od novih posjeta pokrene da mu posveti i jednu pjesmu.   

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android