1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

I njemački sportaši "umiru" od vrućine

29. juli 2013

I Nijemci se "tope" ovih dana od vrućine. Temperature i vlaga u zraku su toliko visoki da je svako poluvrijeme Superkupa između između Bayerna i Borussije prekinuto da bi se igrači mogli osvježiti. A njima je još dobro.

https://p.dw.com/p/19FgG
Der Torwart einer Jugend-Fußballmannschaft steckt am Samstag (10.07.2010) in München (Oberbayern) nach einem Spiel zur Abkühlung den Kopf in einen mit Wasser gefüllten Eimer. Bei Temperaturen von über 34 Grad Celsius war das Fußballspiel eine Herausforderung. Auch in den nächsten Tagen soll es hochsommerlich warm bleiben. Foto: Stephan Jansen dpa/lby +++(c) dpa - Bildfunk+++
Bildergalerie : Sommer / AbkühlungFoto: picture-alliance/dpa

Vremenske prilike u Njemačkoj su, kako se ovih dana piše i govori, "kao u Maleziji": živa se penje preko 30 stupnjeva, a vlaga u zraku i preko 90 posto! U takvim uvjetima je teško i spavati, a kamoli intenzivno trenirati. Mnogi su sportaši, međutim, usred priprema ili čak usred natjecanja. "Planeta gori. Puh, znojim se već i kada ne mrdam", napisao je proteklog vikenda, najtoplijega ove godine u Njemačkoj, na svojoj Facebook-stranici njemački nogometni reprezentativac i igrač Bayerna Thomas Müller. U subotu navečer nije mogao odmarati, morao je nastupiti u Superkupu protiv dortmundske Borussije. Bila je to izrazito vruća utakmica - i doslovno i figurativno.

Vruća utakmica - Superkup između Borussije i Bayerna. S vrućinom očito bolje izlaze na kraju nogometaši Dortmunda: oni su na kraju slavili pobjedu od 4:2 Vruća utakmica - Superkup između Borussije i Bayerna. S vrućinom očito bolje izlaze na kraju nogometaši Dortmunda: oni su na kraju slavili pobjedu od 4:2

Ali barem na sebi nije morao nositi debeli dres. Za razliku od skijaških skakača.

Na 40 stupnjeva u odijelu debelom pet centimetara

U njemačkom Hinterzartenu, u Schwarzwaldu, proteklog vikenda se održavao ljetni Grand-Prix u skijaškim skokovima: pod kristalnoplavim nebom, jarkim suncem i - skoro 40 stupnjeva. Skakači moraju na svoje "radno mjesto" u odijelima od spužve debelima pet centimentara. Pobjednik prošlogodišnjeg natjecanja Andreas Wank je u Hinterzarten sa sobom ponio i svoju krznenu šubaru. "Ono što zimi štiti od hladnoće, pomaže i ljeti protiv vrućine", kaže on.

Ljetni skijaški skokovi u Hinterzartenu - prava sauna Ljetni skijaški skokovi u Hinterzartenu - prava sauna

U Füssenu se njemačke hokejašice na ledu pripremaju za Olimpijske igre u Sočiju. Jedna od njih se preko Twittera objavila: "Pripreme za Olimpiju unatoč 30 stupnjeva!"

Vrućina "jede" energiju

Ali nisu svi njemački sportaši tako nepokolebljivi i ustrajni. Njemački olimpijski sportski savez (DOSB) i Bavarski pokrajinski sportski savez (BLSV) otkazali su sportska natjecanja za mlade u Nürnbergu prošloga petka. Kod temperatura od 35 stupnjeva ne možemo preuzeti toliku odgovornost za djecu, rekao je trostruki zlatni olimpijac, kanuist Andreas Dittmer. Ali i u profesionalnom njemačkom sportu muku muče s vrućinom. Tijelo sportaša troši dodatnu energiju da bi spriječilo "pregrijavanje", a ona onda nedostaje mišićima. Pored toga, tijelo gubi više tekućine nego inače. Na Hamburg-Masters-turniru su njemački hokejaši zajedno po utakmici pili 80 litara tekućine! Na klupi su ležali ledeni ručnici za osvježenje.

"Ni riječi o vremenu!"

Na "malezijske uvjete" njemački nogometaši nisu navikli. Igrači drugoligaša Energie Cottbusa su morali igrati u nedjelju, u rano poslijepodne, (28.7.) na 37 stupnjeva. Temperatura ne pada ni u večernjim satima, pa su u drugoligaški susreti u petak navečer prekidani da bi se igrači mogli osvježiti. Isto je dogovoreno i za utakmicu Superkupa u subotu u Dortmundu između Bayerna i Borussije. Publika na natkrivenim tribinama na stadionu u Karlsruheu je prije početka drugoligaškog prvenstvenog susreta protiv St. Paulija "tuširana" vatrogasnim šmrkovima. Trenera St. Paolija Michaela Frontzecka tropske vrućine, međutim, uopće ne zanimaju: "Rekao sam svojim igračima da ne želim čuti ni riječ o vremenu!"

Temperatura za vrijeme utakmice Karlsruher SC protiv FC St. Paolija Temperatura za vrijeme utakmice Karlsruher SC protiv FC St. Paolija

Neki pokrajinski nogometni savezi su, pak, zbog obzira prema igračima i vremenskim uvjetima prebacili dnevne susrete protekle nedjelje na večernje sate.

Za konje, međutim, nema "milosti". Na trkama održanima ovog vrućeg vikenda u Njemačkoj nije bilo skraćivanja distanci. "Konji bolje podnose vrućinu od ljudi", objasnili su organizatori.

Autor: Dunja Dragojević (agencije)

Odgovorni urednik: Mehmed Smajić