1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Mitrovica nakon sporazuma

4. maj 2013

Većina Srba ne podržava sporazum, a Albanci, i pored određene rezerve, smatraju da će uslijediti bolji dani. Putnik namjernik ne može, a da ne primjeti razlike, ali i sličnosti u već 14 godina podijeljenoj Mitrovici.

https://p.dw.com/p/18QAb
Foto: DW/R. Alija

Na sjeveru Mitrovice, osim u Bošnjačkoj mahali gdje je izgrađeno više stambenih blokova, druge gradnje skoro i da nema. Neke ulice su i dalje kaldrmisane, parole i natpisi sa „rodoljubivim porukama“ naročito se ističu u centru. Kafane su pune gostiju, veliki je broj automobila bez registracija, a starih i po više decenija. U centru se prodaja voća, povrća, tekstila, deviza i čega ne još, obavlja na ulici.

Srbi sporazumima nikad ništa nisu dobijali

Mnogi, pa i neke kolege novinari, izbjegavaju da govore o sporazumu o normalizaciji odnosa između Kosova i Srbije. Jedna od onih koja pristaje da govori – Zvezdana Janković, apsolventkinja filozofskog fakulteta, kaže da je pesimista, iako priznaje da joj sporazum nije jasan.

"Sjeverna" Mitrovica
"Sjeverna" MitrovicaFoto: DW/R. Alija

„Što se Srba tiče, nikad ništa nismo dobili postizanjem ili parafiranjem, kako kaže premijer Dačić, bilo kakvih sporazuma do sada. Tako da ne vjerujem ni da će ovaj nešto moći nabolje da promjeni, biće štaviše gore“.

Ona ne vjeruje ni da je na vidiku poboljšanje životnog standarda. Rješenje, smatra, nije ni u „finansijskim injekcijama“: „Ono što nama treba jeste oporavak privrede. A ono što je, na žalost, tužna činjenica, jeste da niko neće da ulaže u trusna područja.“

Srbin oženio Albanku i prešao u južni dio grada

Na glavnom mostu, sa sjeverne strane, ogromne količine šljunka. Neki građani pješke prolaze sa jedne na drugu stranu. Pripadnici Kosovske policije na sredini mosta sjede u hladovini, a malo dalje su i italijanski karabinjeri. U južnom dijelu grada je nekako življe. Primjetna je gradnja višespratnica, više je zelenila i parkova, ljetnje bašte su pune posjetilaca.

Izet Saliji, bivši radnik Trepče, koji sada živi od novca kojeg mu šalje sin iz Njemačke, sa većim optimizmom gleda na budućnost: „Dobro je, postignut je taj sporazum, malo se smirila situacija. Nadam se da će biti bolje i to kako za nas, tako i za Srbe“ kaže on i smiješeći se dodaje da se nedavno „jedan Srbin, koji živi sjeverno od Ibra, oženio Albankom sa juga. Pošto to nisu prihvatili njegovi, prešao je i već mjesec dana živi kod tazbine“.

Saliji vjeruje da će taj sporazum poboljšati ekonomsku situaciju svih u gradu, bez obzira na nacionalnu pripadnost. „Treba malo da ojača ekonomija, vjerujem sada da će biti više donatora i da ćemo izići iz ovog ćorsokaka.“

Političari rade za svoj džep

Iako je grad podijeljen, mnogo je toga što povezuje građane sa jedne i druge strane Ibra. Nezaposlenost, loši putevi, voda, struja, nedostatak škola, bolnica - samo su neki od njih.

Većini Srba i Albanaca su preko glave politička prepucavanja, tim prije što političari, kako kažu, više rade za sebe nego za njih koji su ih birali. Zvezdana Janković to ovako objašnjava: „Kada je u pitanju taj, da kažem lokal-patriotizam, onda smo svi veliki, onda smo svi braća. Međutim, kad se to malo zagrebe, ispostavi se da dobar dio njih radi zbog svojih ličnih interesa.“

Tako govori i Saliji: „Više rade za sebe i svoj džep, nego za narod. Koliko imamo siromašnih, a na drugoj strani - odakle toliko milionera?“

I otrežnjenje je zajednička osobina to dvoje Mitrovčana, kada je riječ o prošlosti.

Crkve, džamije i barikade

„Nikada ne bih palio crkvu. Kao što je džamija, tako je i crkva – sveta kuća. To nije valjalo ni za nas, ni za Srbe. Šta nam rade crkve ili džamije, pa da ih palimo?“, kaže Saliji.

Zvezdana Janković tvrdi da ona, ali, i mnogi njeni sunarodnici, ne bi više išli na barikade koje su organizovane na sjeveru: „Ljudi koji su im govorili u početku da treba da budu na barikadama, da oni treba da dežuraju na njima, na kraju su im ti isti ljudi rekli – e više nema potrebe za tim barikadama, 'ajmo sve to sklanjajte, idemo sve Jovo nanovo.“

"Južna" Mitrovica
"Južna" MitrovicaFoto: DW/R. Alija

Jasna Šćekić, dopisnica Radija Slobodna Evropa iz Mitrovice, primjećuje da se suštinski još ništa nije promijenilo nakon ovog sporazuma, ali da je primjetna izvjesna doza „panike i straha među Srbima“: „Kada kažem panika, mislim na neizvjesnost: da li će ili neće opstati srpske institucije, da li će Sud u Mitrovici suditi prema zakonima Kosova, da li će studenti na diplomama imati pečat Srbije ili Kosova… Što se naših sugrađana, Albanaca na sjeveru tiče, i oni se slažu da će primjena sporazuma biti teška. I oni imaju svojih problema što se tiče slobode kretanja, nezaposlenosti i izuzetno loše socijalno-ekonomske situacije.“

Autor: Refki Alija

Odgovorni urednik: Azer Slanjankić