1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Obama je rekao ono što su Poljaci željeli čuti

Bartosz Dudek / Dunja Dragojević5. juni 2014

"Nema slobode bez solidarnosti" - američki predsjednik Barack Obama je na "Proslavi slobode" u Poljskoj pogodio pravi ton odajući počast povijesnim izborima održanima prije 25 godina.

https://p.dw.com/p/1CCWI
Obama
Foto: Reuters

Obama je u svom govoru na Dvorskom trgu u Varšavi iskazao poštovanje poljskim stremljenjima k slobodi koji su doveli do sloma komunizma. "Iskra za prevrat je poletjela odavde - ovdje je pisana povijest", rekao je američki predsjednik u srijedu (4.6.) pred oko 50 šefova država i vlada i visokorangiranih političara koji su se okupili u Varšavi. On je naglasio političke i gospodarske uspjehe Poljske od prvih, poluslobodnih izbora prije 25 godina.

Imajući u vidu razvoj situacije u Ukrajini, Obama je obećao Poljacima neograničenu vojnu potporu SAD-a. Naglasio je da bi napad na Poljsku bio kao napad na američki teritorij. Obama je rekao da zna kako su Poljsku u prošlosti izdali prijatelji onda kada su joj bili najpotrebniji. "Više nikada nećete biti sami", poručio je Poljacima američki predsjednik.

Freiheitsfest in Warschau 04.06.2014
Proslava u VaršaviFoto: picture-alliance/AP Photo

Oduševljenje, ali i otrežnjenje

"Obama je rekao sve što su Poljaci željeli čuti od jednog američkog predsjednika", kaže Jacek Kucharczyk, direktor uglednog varšavskog Insitute for Public Affairs (ISP) u razgovoru za DW. Drugi dio govora koji se odnosio na Ukrajinu bio je "stogo politički". "Vjerujem da nikada do sada ukrajinsko političko samoodređenje nije bilo toliko tematizirano u govoru jednog američkog predsjednika", smatra ovaj politički analitičar.

"Bio je to dirljiv i snažan govor", komentirao je poljski ministar vanjskih poslova Radoslaw Sikorski Obamin nastup. Ali za njega Obama nije išao dovoljno daleko. Sikorski se već odavno u Washingtonu zalaže za to da američke udruge i zastupništva budu trajno stacionirani u Poljskoj. Obama je samo obećao da će zatražiti od Kongresa milijun američkih dolara za jačanje američke vojne nazočnosti u istočnoj Europi. To bi trebalo povećati obrambenu spremnost zemalja poput Ukrajine, Moldavije i Gruzije, naglasio je Obama koji se na rubu svečanosti u Poljskoj sastao s novoizabranim ukrajinskim predsjednikom Petrom Porošenkom i signalizirao mu potporu.

"Lijepo je čuti da Obama govori o jačanju ovih zemalja, ali ne znamo što to u praksi znači", rezimira Jacek Saryusz-Wolski u lisu Gazeta Wyborcza objašnjavajući tako poljski oprez. Osim toga, ukazuje ugledni poljski zastupnik u Europskom parlamentu, ne zna se hoće li Kongres prihvatiti Obamine planove. I poznata američka publicistica i stručnjakinja za istočnu Europu Anne Appelbaum koja je Obamin govor ocijenila kao "fenomenalan" preko Twittera je poručila da sada riječi trebaju pratiti djela.

Obama u Varšavi
Obama u susretu sa predsjednikom Poljske Komorowskim i njegovom suprugom AnomFoto: picture-alliance/dpa

A to bi doista mogao biti problem. Šefovi država i vlada koji su se okupili u Varšavi nisu se mogli dogovoriti niti oko jedne zajedničke deklaracije. "Varšavsku deklaraciju", koja je na početku svečanosti na Dvorskom trgu u Varšavi pročitana, nisu prihvatili svi sudionici, doznaje se i njemačkih diplomatskih krugova.

"Hodočašće u Zemlju slobode"

I njemački predsjednik Joachim Gauck vjeruje da je Obamin govor uspio doprijeti do velikog broja Poljaka, saznaje se iz krugova bliskih predsjedniku. Gauck, koji je putovanje u Varšavu nazvao "hodočašćem Zemlji slobode", rekao je da je Varšava prva postaja u sjećanju na događaje iz 1989. Taj "Maraton sjećanja" namjerava nastaviti u Bratislavi, Pragu, Budimpešti i Leipzigu.