1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Olivini vrtovi: San o Jugoslaviji

21. novembar 2013

Njemačka štampa piše o beskonačnim koalicionim pregovorima demohrišćana i socijaldemokrata. Tagesspiegel donosi članak o partizanima, tetkama i lignjama, odnosno o prvom romanu Alide Bremer pod nazivom "Olivini vrtovi".

https://p.dw.com/p/1ALo6
Foto: picture-alliance / DUMONT Bildarchiv

"'Cijeli put, a riječ je o zračnoj liniji dužine 400 km, ona je prešla pješke. Bio je to nevjerovatan učinak, s obzirom da je Oliva bila potpuno oslabljena zatočeništvom u njemačkom logoru. Pa ipak, majka troje djece, uspjela se nakon okončanja Drugog svjetskog rata nekako prebaciti iz Beograda do Vodica, malog ribarskog mjesta na dalmatinskoj obali. 'Nakon toga legla je u krevet i ostala tamo ležeći odsutna duhom narednih 50 godina. Samo je za vrijeme ljetnjih večeri znala izaći pred kuću i heklati', piše Alida Bremer u prvom poglavlju knjige 'Olivini vrtovi'.

Oliva je zaista postojala. Bila je to baka autorice romana Alide Bremer. Glavna figura u romanu, koja nam priča priču, nosi isto ime kao i autorica i također je Hrvatica, koja živi u Muensteru, dok su njeni roditelji u Splitu. Kada je saznala da joj je baka ostavila u nasljeđe plantažu maslina, odlazi u domovinu i počinje borbu sa lokalnim vlastima. I dok Alidin suprug Nijemac sanja o proizvodnji maslina, njena tetka je navodi na ideju da napiše knjigu", piše Tagesspiegel i nastavlja:

Oliven
Jelo i masline su važna tema u romanu Olivini vrtoviFoto: picture-alliance/dpa

"Alidina majka se u romanu naziva Paulina. Isto kao i njen sin Benedikt i ona je na strani partizana. Ali za razliku od njega, ona preživljava rat i ostaje do smrti ubijeđena komunistkinja. 'Kao partizani, oni su bili na strani pobjednika', govori Alida Bremer o svojoj familiji. 'Pored toga željeli su svojim žrtvama dati smisao i on se očitovao u izgradnji nove i jake države. Moja familija bila ja orjentirana jako jugoslovenski', kaže Alida Bremer. Tako Alida objašnjava činjenicu da je njena majka, koja je kao 7-godišnja djevojčica tokom rata dvije godine provela u Vodicama bez roditelja, kasnije izrasla u optimističnu osobu, bez ikakvih naznaka koje bi ukazivale na traume.

Talenat da žive u sadašnjosti

Ali baka Oliva nije bila politična i to je sve za nju bilo previše i zato se i povukla iz javnog života. Tema jelo igra veliku ulogu u romanu Alide Bremer i daje mu mediteranski ugođaj i simbolizira važnu osobinu Dalmatinaca: njihov talenat da žive u sadašnjosti. Ona se divi toj osobini koju nalazi kod svoje majke i dviju starijih sestara. Sve tri su puno toga prošle tokom rata. Kasnije su međutim završile s tom rečenicom: 'Da, bilo je strašno ali sada je svejedno...' Oni nemaju mentalitet žrtve i možda su njihove priče zbog toga ostale nepoznate.

Kada je sa svojim prvim mužem došla u Muenster, radila je na doktorskoj disertaciji o postmodernim krimićima. Onda je došao rat i promijenio karijeru Alide Bremer. Množile su se molbe njemačkih novina za prevodima članaka pisaca i intelektualaca iz regiona. Ona je organizovala i pomoć za izbjeglice i odvojila se od svog muža. Zapravo je to bio momenat da Muensteru okrene leđa. Ali kuda da ide? U Hrvatskoj se ratovalo. Majka i baka morale su čak i u podrum nekoliko puta nakon zračnih uzbuna. 'Samo nam još ti fališ', rekli su joj tada. Srbija naravno isto nije dolazila u obzir, iako je Alida Bremer imala beogradsku diplomu na ćirilici i jugoslovenski pasoš. Tako je ostala u Njemačkoj, koju u 'Olivinim vrtovima' opisuje kao smrznutu zemlju, koju opet cijeni po mnogo čemu, posebno po efikasnoj birokratiji i izvanrednoj štampi", zaključuje Tagesspiegel.

Koalicija gunđala

Njemačka štampa bavi se i koalicionim pregovorima između demohrišćana CDU/CSU i SPD-a. Listi Die Welt piše: "Demohrišćanska unija Angele Merkel je dugo posmatrala postupke SPD-a. Sada bi mogla jasno reći, šta joj je važno i do čega joj je najviše stalo. 'Ne!' Angele Merkel povećanju poreza, koje traži SPD, izazvalo je dobar dojam, ako se na tome i ostane. Ali, to nije dovoljno. Privredi predstoje olujna vremena, spremnost na investicije opada a strah od minimalne satnice i ogromnih troškova struje raste. Demohrišćani su za malo izgubili apsolutnu većinu ali ono što birači u Njemačkoj sa sigurnošću nisu željeli, jeste socijaldemokratska vlada sa učešćem demohrišćana u vlasti", piše Die Welt.

Koalitionsgespräche 13.11.2013
Predstavnici SPD-a na pregovorima o velikoj koalicijiFoto: picture-alliance/dpa

Ova vlada se ubija u pojam i prije nego je formirana, piše Die Zeit i dodaje: "Velika koalicija nema cilj, nema unutrašnji smisao, traći novac, sadrži u sebi potop SPD-a, ne poštuje parlament, paralizira zemlju. Ranije je u dobre političke običaje spadalo pravilo da se novoj vladi da period od 100 dana da se stabilizuje na vlasti. Ovaj rok je sada anuliran. Sve se odmah baca u smeće i omalovažava. Protiv velike koalicije, koja je u fazi formiranja, front je napravila široka koalicija gunđala, koja se proteže od ekonomskih udruženja do baze SPD-a. Svakodnevno ona šalje osude, presude, zapovijesti - pouzdano i brutalno. Ali ove sudije bez milosti ne vide pri tome najvažniju stvar a to je izborni rezultat", piše Die Zeit.

Koalitionsgespräche 13.11.2013
Predstavnici demohršćana na pregovorima za formiranje vladeFoto: picture-alliance/dpa

Autorka: Jasmina Rose
Odgovorni urednik: Svetozar Savić