1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Sevdalinka by Goethe širom svijeta

Nihad Penava10. novembar 2006

U Sarajevu je sinoć u Goethe – Institutu promoviran projekt «Bentbaša – Sevdalinka, Bosnische Libeslieder». Radi se o CD – u sevdalinki na bosanskom, ali i na njemačkom jeziku. Na kompilaciji se nalaze poznate sevdalinke, ali i one koje su već, na neki način, pomalo zaboravljene. Putem 141 – nog Goethe – Instituta u 80 zemalja sevdalinka će biti adekvatno promovirana pod deklaracijom «By Goethe, Made in Bosnia and Herzegovina».

https://p.dw.com/p/AVob
Goethe i Schiller njegovali su sevdalinku
Goethe i Schiller njegovali su sevdalinkuFoto: dpa

Projekt «Bentbaša – sevdalinka, bosanska ljubavna pjesma» rađen je pune dvije godine. CD sadrži 12 sevdalinki, a voditelja projekta Tayfuna Kesgina fascinirao je interes stranaca za balkansku etno – muziku, pa se odlučio na ovaj poduhvat. Najviše pažnje, kaže, plijeni Heineova «Azra» ili «Kraj tanana šadrvana».

«Izvorni tekst je napisao Heinrich Heine, tako da smo tamo isto neki eksperiment radili. Puno ljudi misli da je Omer Pobrić tradicionalist, ali on je isto rekao da je imao drugačiji dojam na početku kad smo o tome pričali da snima nešto na njemačkom jeziku. Mislio je da je njemački jezik tvrd za sevdalinku, ali kad je snimao to sa Hasnom onda kaže 'onda sam stvarno vidio da to vrijedi, da je to onaj jezik od Goethea, od Schillera.»

Projekt je simbolično nazvan «Bentbaša…», jer se i sam «Goethe – Institut» u Sarajevu nalazi u istoimenoj četvrti. Više od sat sevdalinke snimano je u Sarajevu, Mostaru, Düsseldorfu, Sofiji i Tokiju. Možda je zato projekt naišao na odličan odjek širom svijeta.

«Ja sam sad bio u Sevilli, u Španiji, i tamo sam naravno imao 100 CD – ova Bentbaše sa sobom i ja se sjećam direktora tog sajma, koji je rekao 'aha, ti si taj čovjek koji mi je poslao tužni CD' (…smijeh…), tako da je on rekao da su oni gotovo plakali kad su to čuli i to mi je bilo drago. To mi je bio neki kompliment. Mislim, sevdalinka nije samo tužna, ali zato što oni ne razumiju jezik oni su mogli osjećati tu tužnost, ali ta tužnost za mene ima neku nadu.»

Jedna sevdalinka je obrada originalnog zvuka Deutsche Grammophon Gesellschafta iz 1907. godine i time smo iz zaborava istrgli najstariju ikad snimljenu sevdalinku. Sve vrijeme smo eksperimentirali i ispalo je beskrajno dobro, kaže gospodin Kesgin.

«Ako mene pitate to zvuči kao 'Pink Floyd', kao bluz.»

Iako je projekt finansirao «Pakt stabilnosti za jugoistočnu Evropu» od neprocjenjive je vrijednosti, smatra Tayfun Kesgin. Novac od prodanih CD – ova ide u humanitarne svrhe, a njegovanje sevdalinke se svakako nastavlja, poručuju iz Goethe – Instituta.