1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Trag „bager-mafije“ vodi na Balkan

14. august 2020

Služeći se lažim identitetom "bager-mafija" krade bagere, utovarivače i druge građevinske mašine po Njemačkoj teške i po više tona kao igračke. Policija najčešće obustavlja istrage, a mašine završavaju na Balkanu.

https://p.dw.com/p/3gx5Q
Sand- und Kiesabbau mit Radlader
Foto: picture-alliance/imagebroker/M. Keller

„Kada je ‚gospodin Damir' u filijali kompanije Cepelin u Koblencu poručio bager, zvučao je kao klasična mušterija. Kazao je da mu je mašina potrebna za gradilište u Vestervaldu. Cepelin je vodeći brend u iznajmljivanju građevinskih mašina, i s obzirom da je čovjek već imao otovoren račun kao klijent kompanije, mašina je isporučena brzo i bez potpitanja. Da je osoba koja je poručila bager možda kriminalac, jedna saradnica je primijetila tek tri dana kasnije", ovako počinje svoj tekst novinar magazina Špigel pod naslovom „Bager mafija".

Na kamionu sa hrvatskim tablicama

Špigel napominje da je saradanica Cepelina bila upozorena od strane kolega iz saksonskog Baucena. „Odmah je pozvala policiju", piše Špigel, „ali kada su se policajci sat kasnije pojavili na baušteli, već je bilo prekasno. Žuti bager od 15 tona, koji nov košta 200.000 evra, jednostavno je nestao". Špigel piše da je jedan očevidac kasnije ispričao kako je vidio da bager tovare na novi crveni mercedosov kamion, koji je imao hrvatske tablice.

Pročitajte i: Preko Hrvatske prodavali ukradene njemačke bagere

List primjećuje kako se radi o profesionalnoj bandi, koja „operiše u velikom stilu". „Ogromne građevinske mašine, utovarivači i bageri nestaju. A trag bager-mafije vodi na Balkan - u Srbiju, Hrvatsku i Bosnu i Hercegovinu", piše njemački nedjeljnik i dodaje da se mašine prvo skladište u iznajmljenim halama. „Počinioci mijenjaju tipske oznake, broj šasije…  a transport preko granice preuzimaju firme iz istočne Evrope. Štete su milionske. Samo u Hamburgu je u posljednje tri godine nestalo 16 Cepelinovih utovarivača."

Krađa identiteta

„Lopovi uvijek idu na istu foru", piše ovaj hamburški nedjeljnik: „Nastupaju kao obične mušterije, otvore račun i zvanično iznajmljuju mašine. A kako bi to postigli uzimaju identitet uglednih kompanija. I ‚gospodin Damir' zaista postoji. Samo što on nije iznajmio mašine", piše Špigel naglašavajući da se radi o poštenom biznismenu iz Rurske oblasti. Dodaje da je „banda bacila oko na njegovu firmu zbog toga što ima odličan rejting".

„Krađom identiteta početkom godine bio je pogođen i Hajnrih K. vlasnik mašinogradnje u Minhenu. (…) Nepoznate osobe su na njegovo ime poručile bager i druge mašine za bauštelu u Elmshornu i Barmštetu sjeverno od Hamburga. Sve je nestalo bez traga", piše dalje Špigel primjećujući da je „borba protiv lopova u ovoj branši dio svakodnevice".

Trka zeca i ježa"

„Bauštele su često slabo čuvane, a javnost jedva da primjećuje šta se tamo dešava. Rijetko da ima svjedoka koji su vidjeli osumnjičene i koji ih prijave", piše list i dodaje kako bi tehnika mogla da pomogne - „nadzorne kamere i GPS odašiljači".

„No, to uplaši samo lopove koji povremeno kradu. Profesionalci ih deaktiviraju i ometaju tehnologiju", zapaža Špigel citirajući jednog saradnika Cepelina koji kaže da je to isto kao „trka između zeca i ježa".

Hamburški nedjeljnik piše i da su pogođeni izgubili nadu u to da će im policija pomoći. „'Naravno da prijavljujemo slučajeve', kažu u Cepelinu, ‚ali svaka služba istražuje samo na lokalnom nivou i počinje od nule'. A pri tom postoji isti obrazac po kojem se radi širom zemlje", naglašava Špigel. List piše kako se u Cepelinu „osjećaju prepušteni sami sebi". „Jer, skoro svi slučajevi istrage se obustavljaju. Istražitelji su pronašli samo dva utovarivača zahvaljujući GPS.  

Žuti bager iz Koblenca

„Detektivima je doduše pošlo za rukom da u Hrvatskoj i Sloveniji uđu u trag više mašina. Tamošnja policija nije oklijevala kao njemačka i odmah je zaplijenila mašine. A među njima je bio i žuti bager iz Koblenca", koji, kako kažu u Cepelinu a prenosi Špigel, stoji na jednom parkiralištu uz granicu i čeka da ga prevezu u Njemačku. „Prvo njemački istražni organi moraju da razjasne sve formalnosti, a to može da potraje", zaključuje Špigel.

Priredio: Svetozar Savić

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android