1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Ugroženi afganistanski prevodioci

Anne Allmeling/Azer Slanjankić6. januar 2015

Vojnici Bundeswehra ne mogu da djeluju u Afganistanu bez prevodilaca. Prevodioci se zbog toga suočavaju s prijetnjama talibana. Njemačka je zato dala vize mnogima od njih, ali ne svima. Mnogi strahuju za svoj život.

https://p.dw.com/p/1EDsJ
Foto: picture-alliance/dpa

Sto, krevet, ormar, dvije stolice. Nema puno mjesta u oskudno uređenoj sobici na rubu Hamburga. Aliullah se ne žali. Ovdje je u sigurnosti, a to je za ovog 27-godišnjaka važnije od bilo kakvog luksuza. "Imao sam mnogo sreće", kaže on, "mogao sam da napustim mjesto gdje za mene nije bilo nikakve budućnosti."

Još prije godinu dana Aliullah je živio kod roditelja u afganistanskom Kunduzu - kao prevodilac Bundeswehra. Njemački vojnici su učestvovali u borbenoj misiji ISAF u Afganistanu, koja je sada okončana. Aliullahovi zadaci su bili prevođenje, pregovaranje sa plemenskim starješinama, posredovanje u nesporazumima. Njemu se dopadao taj posao. Ali u očima talibana on i njegove kolege su izdajnici. "Jedne večeri, kada sam sjedio u krugu svoje porodice dobio sam telefonski poziv. Jedan čovjek je rekao: Ti radiš kao prevodilac i špijun za nevjernike, za strance koji se bore protiv nas. To je zločin. Sada imaš šansu da sarađuješ i boriš se protiv Nijemaca i vlade."

Prijetnje talibana

Aliullah je odbio i od tada je strahovao za svoj život. Njegova porodica se brinula za njega, a on sam skoro da nije izlazio iz kuće. Ostao je nepovrijeđen. Njegov prijatelj i kolega Vafa imao je manje sreće. Ovaj 25-godišnjak je takođe radio kao prevodilac za Nijemce. U novembru 2013. Vafu su pronašli zadavljenog u gepeku njegovog automobila. Aliullah vjeruje da su to učinili talibani. Vlada u Berlinu, nasuprot tome, vjeruje kako ovaj slučaj ima kriminalnu pozadinu.

U Afganistanu se svakodnevno dešavaju napadi talibana
U Afganistanu se svakodnevno dešavaju napadi talibanaFoto: Reuters

Svi nekadašnji prevodioci Bundeswehra danas žive u strahu. Pogotovo nakon što se iz Afganistana povlači sve više vojnika. Nekadašnji ministar unutrašnjih poslova Njemačke Hans-Peter Friiedrich u oktobru 2013. je obećao da će sve one čiji su životi ugroženi prebaciti u Njemačku.

Bilo je to veliko obećanje - ali realnost je bila drugačija. Više od hiljadu Afganistanaca je uložilo zahtjev za dobijanje dozvole boravka u Njemačkoj, ali ona je dodijeljena za manje od polovine njih. Većina lokalnih saradnika je dobilo odbijenice - bez ikakvog obrazloženja. Oni čiji životi nisu ugroženi, treba da ostanu u svojoj domovini, glasilo je objašnjenje njemačkih vlasti. Na kraju krajeva, mnogi saradnici Bundeswehra se ubrajaju u elitu društva i njihov odlazak bi bio veliki gubitak za tu zemlju.

Nesigurnost među saradnicima

Bundeswehr trenutno zapošljava još oko 600 Afganistanaca. Nakon kraja misije ISAF oko 850 njemačkih vojnika biće dio naredne misije NATO-saveza "Resolute Support" (odlučna podrška). Njemački vojnici trebalo bi da obuče afganistanske kolege i da ih savjetuju. Stoga su i dalje ovisni o saradnji s prevodiocima. Bundeswehr tvrdi da oni i dalje mogu da ulože zahtjev za dobijanje vize, ukoliko im bude prijećeno.

Masar-i Sharif pred nesigurnom budućnošću

Međutim, za mnoge lokalne saradnike su propisi nejasni, kritikuje Bernd Mesovic iz oorganizacije ProAsyl: "Oni koji ulažu takve zahtjeve su sve nesigurniji, jer neki dobijaju dozvole boravka, a neki ne - mada se svi nalaze u sličnoj situaciji."

Oko polovina Afganistanaca čijim zahtjevima se izašlo u susret već se nalazi u Njemačkoj. Neki su došli s porodicama. Aliullah je morao da dođe sam. On je prvi put u životu napustio Afganistan, a time i svoju porodicu. On u Hamburgu pohađa kurs njemačkog jezika i raduje se svakom novom poznanstvu. Već je u stanju da vodi jednostavne razgovore na njemačkom. Iako mu nedostaje domovina, Aliullah je sretan što ne mora više da strahuje za svoj život.