1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

La mayoría de lenguas de Latinoamérica está en peligro

26 de septiembre de 2008
https://p.dw.com/p/FPqW

En el siglo XX aumentó notablemente el número de idiomas en peligro de extinción y entre ellos se encuentran la mayor parte de las lenguas indígenas de Latinoamérica, aseguró Nikolaus Himmelmann, del Instituto de Lingüística de la Universidad alemana de Münster.

Las declaraciones coinciden con el Día Europeo de las Lenguas con el que la Unión Europea quiere animar a sus ciudadanos aprender idiomas, así como a crear una mayor conciencia sobre la necesidad de proteger la diversidad lingüística.

"En América Latina hay muchas lenguas en peligro. Todas las que hablan los indígenas de la Amazonía, por ejemplo. Puede decirse que están en peligro todas menos el guaraní", señaló el experto.

Cada año, unos 50 idiomas de todo el mundo sufren una grave situación de peligro o acaban por desaparecer, agregó. Pese a que es un proceso normal, lo cierto es que la situación se ha agravado claramente a lo largo del siglo XX.

El experto explicó que las lenguas suelen necesitar tres generaciones para extinguirse por completo. Así, la primera generación, por ejemplo, habla dos idiomas pero transmite a su descendencia sólo uno de ellos. Los hijos dominan esa lengua mientras que la segunda sólo la entienden, no la hablan. Cuando llega a la tercera generación, ese segundo idioma ya ha muerto.

En Europa existen unos 200 idiomas, una cifra muy pequeña si se la compara con los cerca de 6.500 que existen en todo el mundo. Eso se debe a que en los siglos XVIII y XIX, la mayoría de las naciones europeas establecieron un idioma único nacional, indicó Himmelmann. (DPA)