1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله
اجتماعی

تلاش برای تغییر متن "مردانه" سرود ملی آلمان

۱۳۹۶ اسفند ۱۵, سه‌شنبه

در وزارت خانواده آلمان در آستانه فرا رسیدن روز جهانی زن پیشنهاد نامتعارفی شنیده می‌شود: نماینده زنان خواستار تغییر واژه‌هایی در سرود ملی آلمان شده که رنگ و بوی مردسالارانه دارند.

https://p.dw.com/p/2tncv
 متن سرود ملی آلمان بر روی یک دیوار
متن سرود ملی آلمان بر روی یک دیوارعکس: picture-alliance/U. Baumgarten

نماینده دولت در امور مربوط به برقراری برابری جنسیتی در وزارت خانواده آلمان در یک طرح پیشنهادی خواستار تغییر سریع واژگانی در سرود ملی آلمان شده که تداعی‌کننده مردسالاری‌اند.

به باور کریستین روزه ـ مورینگ، در سرود ملی آلمان "وطن" باید جایگزین "سرزمین پدری" شود و واژه "شجاعانه" نیز باید جای "برادرانه" را بگیرد.

به کانال دویچه وله فارسی در تلگرام بپیوندید

نظرات مخالف و موافق

کریستین روزه ـ مورینگ می‌گوید، در مرکز شهر برمن جویای رأی مردم شده است. سباستین، یکی از نظردهندگان، گفته است: «گاهی در مسئله جنسیت اغراق می‌شود، بخصوص وقتی که پای سنت و فرهنگ به میان می‌آید.»

کاتیا، دوست دختر سباستین نیز ایده تغییر متن سرود ملی را مناسب یافته،‌ ولی در عین حال می‌گوید: «اما صادقانه بگویم، پیش از این هیچ وقت از این متن ناراحت نشده بودم.»

جان، از دیگر نظردهندگان، تغییر متن این سرود را بی‌معنی می‌داند و می‌گوید: «اگر عقیده بر این است که این متن حتما باید تغییر کند، می‌توانند تغییرش دهند. با این همه من این را بی‌معنی می‌دانم که الان یکهو به این نتیجه رسیدند که متن را باید جور دیگر نوشت.»

او متن سرود ملی آلمان را برآمده از "سنتی‌" می‌داند که "از دیرباز وجود داشته و نباید حتما تغییرش داد".

اما فینیا، دوست دختر جان، نظری دیگر دارد و می‌گوید، برای زنان بهتر است که متن این سرود با بی‌طرفی جنسیتی تنظیم شود.

خانم ایوونه از برمن این کار را صلاح نمی‌داند، چرا که در این صورت متن اصلاحی دیگر همان متن اولیه نخواهد بود. او خاطرنشان می‌سازد: «من با برابری جنسیتی مخالف نیستم، اما سرود ملی همان طور که از اول بوده خوب است و نباید تغییرش داد.»

پاسکال، از دیگر پرسش‌شوندگان، به ریشه‌های تاریخی سرود ملی اشاره می‌کند و تغییر ناگهانی متن را "مضحک" می‌خواند.

اما کریستین روزه ـ مورینگ تغییر این متن را برای جامعه آلمان خوب می‌داند. او می‌گوید، اتریش نیز در سال ۲۰۱۲ سرود ملی خود را اصلاح کرد و "وطن، تو به پسران بزرگ تعلق داری" تبدیل شد به "وطن، تو به دختران و پسران بزرگ تعلق داری".

کانادا نیز از جمله تغییردهندگان سرود ملی در مسیر بی‌طرفی جنسیتی است. پارلمان این کشور رأی داد که جمله "عشق وطن را در همه پسرانت بیدار کن" به جمله "عشق وطن را در همه ما بیدار کن" تبدیل شود.

با این همه معلوم نیست این تغییر در آلمان در حال حاضر شانسی داشته باشد. هیچ کدام از سیاستمداران برجسته ‌این کشور تا کنون از این طرح حمایت نکرده‌اند. اما شاید دفاع خانم ماریون هورن، سردبیر روزنامه "بیلد ام زونتاگ"، بتواند سیاست را وادار سازد به این مسئله نگاهی جدی‌تر داشته باشد.

او در تفسیری در مورد این ایده نوشته است: «این سرزمین و سرود آن هم به زنان تعلق دارد و هم به مردان.»