1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Diktator nije Bog

E. Felden / S. Matić8. svibnja 2014

Jang Jin Sung je ranije bio član sjevernokorejske elite. I onda je prebjegao na drugu stranu. 2004. godine je pobjegao iz Sjeverne Koreje u Južnu Koreju. Objavio je knjigu u kojoj otkriva detalje totalitarnog sustava.

https://p.dw.com/p/1BvRo
Jang Jin Sung
Foto: picture alliance/AP Images

Trebao je to biti vrhunac njegovog života. Jang Jin Sung i danas se vrlo dobro sjeća tog dana prije 14 godina, kada se po prvi put osobno trebao naći "licem u lice" s "voljenim vođom", tadašnjim sjevernokorejskim diktatorom Kimom Jongom Ilom: "Takvo što se inscenira kao sastanak s Bogom osobno, kao nešto o čemu se sanja cijeli život." Jang je, kako kaže u razgovoru za DW, bio jako uzbuđen zbog velikog događaja.

S njim razgovaramo telefonski, mirnim glasom priča o tome što se događalo u njemu u tim danima. "Kima sam smatrao nadčovjekom. Bio sam uvjeren da netko poput njega ne mora ići na toalet kao svi drugi ljudi." Bila je to predodžba koja je identična sa slikom koju je o "voljenom vođi" širio Jang Jin Sung - po nalogu sjevernokorejskog vodstva.

Kim Il Sung i Kim Jong Il (statue u Pjöngjangu)
Kim Il Sung i Kim Jong Il (statue u Pjöngjangu)Foto: Reuters

Danas 43-godišnji Jang je nakon studija književnosti na elitnom Sveučilištu Kima Il Sunga radio u takozvanom "Odjelu ujedinjene fronte". Bilo je to zapravo sjevernokorejsko ministarstvo za špijunažu, diplomaciju i vanjsku politiku. On je bio dio propagandne mašinerije Pjöngjanga, pisao je tekstove kojima je veličao život u Sjevernoj Koreji, odnosno pjesme u čast diktatora.

Kobni susret

I onda je došao veliki trenutak. U svojoj knjizi "Voljeni vođa" ("Dear Leader"), koja se na tržištu pojavljuje 8. svibnja u izdanju američke nakladničke kuće Random House, Jang Jin Sung Velikog vođu opisuje ovako: "Svi su se skamenili. Bez micanja glavom očima fiksiram jednu točku u sredini luka gdje će se uskoro pojaviti lice Kima Jonga Ila." Najstrože je zabranjeno pogledati Vođu direktno u oči, osim toga svi si moraju dezinficirati ruke prije rukovanja s njim.

Jang danas kaže kako je taj susret za njega prošao razočaravajuće. "Bila je očita velika razlika između načina na koji se Kima predstavljalo u javnosti i čovjeka koji je stajao ispred mene. Postalo mi je jasno da je božanska aura koja ga je okruživala samo rezultat propagande - čiji sam dio bio i ja sam."

Bio je to trenutak u kojem je Jang počeo propitivati svoju (do tada) odanost službenoj ideologiji. Slika o bezgrešnom vođi dobila je jednostavno prve "ogrebotine", a taj je osjećaj pojačao upravo njegov rad u ministarstvu. "Imao sam pristup stranim knjigama. Ono što sam tamo mogao pročitati uopće se nije poklapalo s onim što se ljudima u Sjevernoj Koreji pričalo o ostatku svijeta."

Prosvjetiteljska lektira

On želi podijeliti svoje znanje s prijateljima, posuđuje knjige - što je izričito zabranjeno. Kad za to sazna tajna policija, Jang bježi kako bi izbjegao uhićenje. Preko pogranične rijeke Tumen uspijeva preći u Kinu, a u tamošnjem južnokorejskom veleposlanstvu podnosi zahtjev za azilom. U Sjevernoj Koreji je morao ostaviti sve - osim nekolicine manuskripata.

U razgovoru za DW on ne želi pričati o svom privatnom životu i obitelji. To nam je već na početku razgovora rekla prevoditeljica. Moguće je da za njegov bijeg u Sjevernoj Koreji budu kažnjeni članovi njegove obitelji. Rodbinsko jamstvo je u Sjevernoj Koreji rašireno. "Jako me je strah za njih", kaže on i dodaje: "Ali svijetu želim pokazati što se stvarno događa u Sjevernoj Koreji. Želim dati glas izbjeglicama. Ako to ne napravim, moj je bijeg bio uzaludan."

Komemoracija u čast preminulog "voljenog vođe" Kima Jonga Ila
Komemoracija u čast preminulog "voljenog vođe" Kima Jonga IlaFoto: Reuters

To je i razlog zbog kojeg je Jang, koji danas živi u Seoulu, utemeljio sjevernokorejski info-portal New Focus International, na kojem on i njegovi suradnici redovito izvještavaju o razvoju u izoliranoj zemlji. Opasan je to posao. "Primio sam prijetnje iz sjevernokorejskog Ministarstva unutarnjih poslova."

U svojoj novoj domovini Južnoj Koreji Jang je zbog toga 24 sata pod zaštitom. "Pokušavamo zaštititi i naše informante. Radimo s lažnim imenima i kodiramo našu komunikaciju. Moramo jednostavno biti jako oprezni."

Pohvale za memoare

Osim rada na portalu New Focus International Jang Jin Sung piše i svoju životnu priču, i to pod naslovom "Dear Leader" ( Voljeni vođa). Podnaslov je prilično provokativan: "Sjevernokorejski glavni propagandist otkriva šokantne istine o režimu." Knjiga "nudi rijetke poglede u to kako funkcionira jedna totalitarna država, napisana iz perspektive autora koji je bio član unutarnjeg kruga moći", piše primjerice britanski Guardian uoči objave knjige.

Slično to vidi i Susanne Koelbl, autorica njemačkog magazina Der Spiegel. Postupna transformacija jednog prilagođenog člana vodstva u jednog skeptika i na koncu u državnog neprijatelja je "napeta priča", koja će "promijeniti način na koji svijet vidi tu tajanstvenu zemlju", piše autorica. I Economist pohvalno piše o knjizi:

Opća tuga sjevernokorejskih žitelja na dan pokopa Kima Jonga Ila
Opća tuga sjevernokorejskih žitelja na dan pokopa Kima Jonga Ila (krajem 2011. godine) - stvarni osjećaji ili samo dio propagande?Foto: AP

"Mr. Jang ne želi izvještavati o najužem krugu oko Kima Jonga Ila. Ali kao jedan od njegovih (diktatorovih, op.p.) dvorskih pjesnika u unutrašnjosti mašinerije koja stvara legende, on baca novo svjetlo na ideološke temelje Kimove dinastije."

Bolji poznavatelji prilika u Sjevernoj Koreji su ipak rezervirani pri ocjeni o djelu, misiji i transformaciji Janga Jina Sunga. Na upit DW-a nekoliko izvora nam je potvrdilo da je pogotovo kod prebjega koji su ranije obnašali visoke dužnosti u strukturama moći u Pjöngjangu često teško procijeniti o čemu se doista radi.