1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

I Kinezi otkrivaju Alpe u kinu

Gaby Reucher10. kolovoza 2016

Ljubav, novac, plemstvo i onda Alpe u pozadini: to je recept za hit od Heidi pa do nebrojenih TV-sapunica. Alpe kao filmska kulisa uvijek iznova privlače i strane ekipe. Novi super-hit na tu temu sada spremaju - Kinezi.

https://p.dw.com/p/1Jej6
Foto: Fotolia/Dudarev Mikhail

Planinski vrhunci Alpa nisu samo obavezni sastojak njemačkih filmskih uspješnica za domaću (romantičnu) publiku. Planine i bavarski dvorci su očarali i Kineze i već teku posljednje pripreme da i oni tamo sada snime film za kojeg su uvjereni da će osvojiti gledateljice i njihove muške partnere na čitavom svijetu. Jer uz već prokušane sastojke ljubavi, imutka i plemstva su se dosjetili dodati i - a što drugo za film iz Njemačke - sportske automobile.

Redateljica planiranog filma "Love of Alps" Dan Tang objašnjava kako priprema "mentalni wellness" za Kineze. Da li će to imati isti učinak i na publiku u drugim dijelovima svijeta, to ćemo još vidjeti. Ali u svakom slučaju je ovaj projekt osvojio i čitav niz njemačkih tvrtki koji pomažu u realizaciji.

The Sound of Music, filmski plakat
Od Heidi, Sisi ili "Mojih pjesmi, mojih snova" pa do soft-pornića u sedamdesetima: Alpe uvijek iznova privlače filmske ekipe.

Što je dakle Dan Tang smislila za svoj film? Posve u skladu kineskih filmova, to baš nije sve posve jednostavno za naše glave: novac je tu u obliku bogate kineske nasljednice, tu je i jedan njemački princ, a za akciju se treba pobrinuti i jedan lopov kojeg traži čitav svijet. Već u realizaciji priče pomaže i jedan Nijemac - i pravi pravcati predstavnik njemačkog plemstva: 33-godišnji izdanak obitelji von Thurn und Taxis. Time da je Albert povrh toga i vatreni vozač automobilskih utrka.

Stampedo na Alpe

Kako dakle ide radnja: bogata i naravno prekrasna Tang Tang se zaljubila u mladog princa Edvarda, a oboje su zaljubljeni u automobilske utrke. Ali kao što to biva kod mnogih prinčeva u našim danima, njihova riznica je prilično prazna. Zato princ pod svaku cijenu mora pobijediti u jednoj važnoj utrci, ali Xiaofei ima drugih planova. Pogađate: to nije naziv nekakvog novog herbicida, nego ime vrhunskog lopova kojeg traže sve policije svijeta i bliže okolice. On pak ima bolesnu majku koju može spasiti samo ako opljačka princa. Jer zločinac kakav jest, možda ne zna pravo stanje njegove riznice.

Što će biti dalje - nećemo vam otkriti. One cinike koji su još uvijek uvjereni da bi takav film mogli gledati samo uz policijsku prisilu i lisicama vezanim za sjedalo kina, treba podsjetiti da će film biti bogato okićen i lijepim prirodnim krajolicima Alpa. I da je takav recept već jednom uspio - u indijskoj kinematografiji. Bollywood je otkrio Alpe još u osamdesetima i film "Tko dođe prvi, dobiva mladenku" iz devedesetih je u Indiji izazvao pravu histeriju prema Alpama i Švicarskoj gdje je bio sniman. Doduše, indijski producent Aashish Singh za list Wall Street Journal priznaje kako je u Indiji "alpska moda" u zadnje vrijeme nešto popustila, ali tek nakon što je od onda snimljeno nebrojeno kopija kopijinih kopija izvornog hita.

Kineska cenzura nema prigovora

Ali sad se na Alpe spremaju i Kinezi: "Kombinacija plemstva, automobilskih utrka i bavarskog krajolika je kliše svega onoga što Kinezi misle o Njemačkoj", objašnjava nam Anke Redl. Ona je u Pekingu gdje u uredu "German Films" predstavlja njemačku filmsku industriju. Točne lokacije snimanja još nisu određene, ali Kinezi svakako žele što idiličnije okružje Bavarske i što spektakularnije alpske dvorce. Redateljica Dan Tang naravno da prije svega mašta snimati na mjestu koje je neodvojivo od stereotipa Njemačke - u dvorcu Neuschwanstein. Sigurna je da svi Kinezi znaju za taj dvorac - i da se baš svi žele tamo vjenčati. Ali taj dvorac, inače u vlasništvu pokrajine Bavarske, nije baš lako dobiti za filmska snimanja.

Dan Tang
Redateljka Dan Tang spema svjetski hitFoto: picture-alliance/dpa/U. Düren

Čitav projekt je već predstavljen i u Münchenu ovog lipnja dok se tamo održavao Minhenski filmski festival. U dogodovštinama Tang Tang, princa Edvarda i zločestog Xiaofeia naravno da nema mjesta za ljudska prava i političke skandale u Kini pa je tako i kineski ured za cenzuru već dao dozvolu za snimanje. To nipošto nije samo po sebi razumljivo, jer je kineska redateljica svoj zanat naučila u Berlinu kod latvijsko-njemačkog režisera/režiserke Rose von Praunheim koja se proslavila filmovima poput "Nisu homoseksualci perverzni, nego situacija u kojoj žive" (1971.)

Ali Dan Tang više nimalo ne zanimaju filmovi koji bi se kritički odnosili prema društvu. Jedini cilj joj je snimiti filmski hit i kako najavljuje, tim djelom "probiti blagajne kina na čitavom svijetu". Već i budžet filma "Love of Alps" je za kineske pojmove popriličan: 16 milijuna eura, a redateljica je uvjerena kako će film zaraditi "barem deset puta više." Lijep dio zarade će otići i pokrajini Bavarskoj za njenu pomoć i usluge, a kod investitora su tu i neke njemačke tvrtke. Naime, film se upravo nameće kao idealno mjesto za "Product Placement". Tako na primjer i njemački proizvođači automobila mogu, primjerenim doprinosom filmskom budžetu, odlučiti koji će automobil na kraju biti pobjednik u kineskoj uspješnici: Porsche? BMW? Audi? Mercedes? Neka ne odlučuje broj konjskih snaga, nego broj nula na računu.

Neuschwanstein
Film će svakako sadržavati baš sve što Kinezi misle o Njemačkoj.Foto: picture-alliance/dpa/K.-J. Hildenbrand

I tu je problem: Traži se princ sa dovoljno konja

Jer u svakom slučaju, film će Kinezi moći vidjeti u gotovo svakom kinu: samo za to tržište je predviđeno izraditi 5000 kopija filma, a onda dolaze još i kopije za strano tržište. Nije posve isključeno da će film pomoći i bavarska zaklada za film FilmFernsehFond Bayern (FFF), jer bi i toj pokrajini to bio prvi veliki projekt sa kineskim partnerima i oko 90% filma bi se trebao i zbivati u Bavarskoj.

Početak snimanja je predviđen za travanj slijedeće godine i istovremeno će se snimati i na kineskom i na engleskom. Većina uloga je već podijeljena poznatim kineskim glumicama i glumcima, na primjer Zhang Ziyi (iz filma "Tiger and Dragon") i Eddie Pengu. Uloga je dodijeljena i Japancu, Shun Oguriju makar se, obzirom na odnose ove dvije zemlje u posljednje doba, moramo pitati da li će njegov lik biti baš posebno pozitivan.

Zapravo još jedino nedostaje princ Edvard, "najbrži princ na svijetu" kako se kaže u ovom filmu. Kinezi traže neku međunarodnu zvijezdu, a ne bi bilo loše niti da je Amerikanac. A možda je to i prilika za njemačkog savjetnika, Alberta von Thurn und Taxis da postane i filmska diva. Konačno, on također voli automobilske utrke, a on je također i princ - točnije, Fürst što je u njemačkom plemstvu ravno princu, ali ne mora značiti da je riječ o članu kraljevske obitelji.

Jedina, složit ćete se, ne tako bitna razlika razlika jest: blagajna obitelji Thurn und Taxis možda nije tako prepuna kao u doba dok je ta obitelj imala monopol na poštanske usluge (da, pojam "taksena marka" potječe od njihovog prezimena). Ali je veoma daleko od toga da bude prazna.