1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

OI: "Izbjeglice mogu ostvariti snove"

Joscha Weber7. kolovoza 2016

Izbjeglički tim želi pisati povijest na Olimpijskim igrama. No za deset sportaša iz četiri zemlje nije samo važno sudjelovati. Oni imaju i jednu zajedničku misiju.

https://p.dw.com/p/1Jcgm
Foto: DW/J. Weber

Rami Anis kratko razmišlja prije nego što odgovara na pitanje koje ga je očito iznenadilo i dirnulo. Jedan engleski novinar na novinskoj konferenciji međunarodnog izbjegličkog tima pita je li Rami u ratu u Siriji izgubio prijatelje. 25-godišnji plivač gleda ozbiljno i progovara prigušenim glasom: "Ja sam izgubio jednog sportskog kolegu i jednog prijatelja. Nadam se da će se vaša pitanja više odnositi na budućnost, a ne na mračnu prošlost."

Jer, Rami je ovdje kako bi iza sebe ostavio tu prošlost. Od njegovog rodnog grada Alepa ostale su samo ruševine, povratak je trenutačno nezamisliv. On je 2011. zajedno s obitelji pobjegao od rata i mobilizacije. Najprije je živio u Istanbulu, a potom je čitava obitelj gumenim čamcem nastavila bijeg prema grčkom otoku Samos. Njihova odiseja je završila u Belgiji u gradu Eaklou gdje je tek u veljači počeo ponovo trenirati u jednom plivačkom klubu. Još uvijek ne može vjerovati da je kao član izbjegličkog tima Međunarodnog olimpijskog odbora (MOO) dobio šansu za nastup u Rio de Janeiru: "Uvijek sam sanjao o nastupu na Olimpijadi. Naravno, najradije bih nastupio pod zastavom moje zemlje. Mislim na Siriju i nadam se da ću 2020. u Tokiju ponovo plivati za Siriju i da tada više neće biti izbjeglica."

Rami Anis i Yusra Mardini
Sirijski plivači Rami Anis i Yusra Mardini dobili su šansu za sudjelovanje na OlimpijadiFoto: I.O.C./David Burnett/Contact Press Images/2016

Njih deset za 65 milijuna

Ta nada mu se vjerojatno neće ispuniti. Vjerojatnije je da će novoosnovani izbjeglički tim nastupiti i na idućim Igrama pod zastavom MOO-a. Jer, trenutačno širom svijeta ima 65 milijuna izbjeglica. Njih sada predstavlja deset sportaša. Glasnogovornica tima Sophie Edington ističe da je njima bilo znatno teže nego drugim natjecateljima jer većinom nisu imali toliko vremena za pripreme.

Sirija šalje sedam sportaša pod vlastitom zastavom, a još dvoje ih nastupa u izbjegličkom timu. Jedna od njih je Yusra Mardini koja je već uoči početka Igara bila zvijezda ovog tima. 18-godišnja plivačica, koja se za Olimpijadu pripremala u Berlinu, odlično govori engleski i uz sve to dobro izgleda - to je kombinacija koja se sviđa medijima. Na dobro posjećenoj konferenciji za novinare skoro sva pitanja su postavljena upravo njoj. A ona očito zna što se od nje očekuje i što bi MOO rado htio čuti: "Mi u timu smo u međuvremenu postali pravi prijatelji. Međusobno se podržavamo mada dolazimo iz različitih zemalja i govorimo različite jezike. Mi ćemo zajedno dati sve od sebe i nadam se da ćemo potaknuti mnoge izbjeglice da vjeruju u ostvarenje njihovih snova."

Fotografija s Michaelom Phelpsom

To želi i Yiech Pur Biel. On je 2005. pobjegao iz Južnog Sudana i počeo u izbjegličkom kampu u Keniji trenirati atletiku. To što se u Brazilu ima prilike natjecati u utrci na 800 metara za njega je velika šansa i znak da izbjeglice mogu puno toga postići. "Svi ljudi su isti. To želimo reći svijetu. Mi smo svi jako sretni što nam je MOO dao ovu šansu", kaže Yiech u razgovoru za DW.

Rami Anis je u međuvremenu ponovo bolje raspoložen. Sada opet govori o budućnosti. On se nada da će se uspjeti fotografirati sa svojim idolom, američkim plivačem Michaelom Phelpsom. "Pomisao na to da ću plivati rame uz rame sa svjetskim prvacima je fantastična", kaže Rami.

Izbjeglički tim MOO-a:

Međunarodni olimpijski odbor izabrao je deset sportaša za izbjeglički tim. Pet ih je iz Južnog Sudana, dvoje iz Sirije, dvoje iz Konga, a jedan iz Etiopije. Oni su atletičari, plivači i džudaši. Izbor je izvršen na temelju sportskih rezultata, potvrde UN-a o izbjegličkom statusu i osobne situacije.