1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a
Povijest

Samo vjera će te (i financijski) spasiti

Panagiotis Kouparanis
7. listopada 2016

Ostatke antičkog grada Filipija na sjeveroistoku Grčke već obilaze turisti, ali tamošnji stanovnici su uvjereni: moglo bi ih biti kud i kamo više. Jer upravo je tamo sveti Pavao krstio prvu Europljanku, svetu Lidiju.

https://p.dw.com/p/2QwCo
Griechenland - Reportagefotos zu Antikenstätte Philippi - Taufstelle der Heiligen Lydia
Foto: DW/P. Kouparanis

"Svake godine tu dolaze stotine japanskih i korejskih kršćana i žele se tu krstiti", kaže nam Stavroula Dadaki i pokazuje jedno mjesto na potoku koji tamo teče (na naslovnoj fotografiji). Voditeljica grčke Državne arheološke službe za područje Kavale nas podsjeća što smo možda propustili na vjeronauku: apostol Pavao je baš tuda prošao iz Svete Zemlje i kako se vjeruje, baš tu je osobno krstio prvu stanovnicu Europe, svetu Lidiju.

U gradu Filipiju je apostol osnovao i prvu kršćansku zajednicu na našem kontinentu, negdje oko godine 49. ili 50. Filipi je tada još bio velebni i živ grad koji je ležao na Via Egnatia, glavnoj prometnici središta carstva Rima i njenih provincija na Bliskom istoku.

Griechenland - Reportagefotos zu Antikenstätte Philippi - Stavroula Dadaki
Stavroula Dadaki Foto: DW/P. Kouparanis

Grad Filipi je nedavno uvršten u svjetsku baštinu UNESCO-a jer se na golemom području još nalaze ostaci ovog važnog mjesta. Na ulazu je informativna ploča na kojoj se objašnjava povijest Filipija u rimskom i još prije toga, u starogrčkom i makedonskom razdoblju. Ali tek se u jednoj usputnoj rečenici spominje i da je tu boravio apostol Pavao.

"Grčki arheolozi nisu htjeli pomiješati antičko doba s kršćanstvom", objašnjava nam turistički vodič. Ali Stavroula Dadaki kategorički tvrdi da to nije tako i da je itekako dobro označeno mjesto gdje je, po predanju, apostol Pavao krstio svetu Lidiju i da je "svatko o tome jako dobro informiran."

Ali problem je u tome što prve kršćanske zajednice gotovo nikad nisu bile na važnim mjestima rimskih gradova: i u Filipiju je to mjesto na samom rubu areala. Zašto dolaze turisti? Zbog antičkih ostataka? Ili zbog svete Lidije? Povjerenica za arheološka nalazišta priznaje da to nitko nije detaljno ispitao, ali da posjetitelja ima sve više. 2015. ih je bilo pedesetak tisuća, a ove godine ih je samo do kolovoza bilo preko šezdeset tisuća. "Broj posjetitelja je naglo porastao od kako je u srpnju Filipi uvršten na popis svjetske baštine UNESCO-a", kaže nam Dadaki.

Griechenland Archäologische Stätte von Philippi
Filipi je postao svjetskom baštinom već zbog svojih antičkih ostataka. Ali povrh toga je to mjesto važno i za kršćanstvo.Foto: Imago

Već se spremaju hodočašća

Heidi Ritter je također uvjerena da je Filipi pravi zlatni rudnik turizma. Ona vodi bavarski ured za hodočasnike koji već gotovo jedno stoljeće organizira putovanja vjernika. Gospođa Ritter je za sljedeću godinu već uvrstila u program čak dva putovanja na sjeveroistok Grčke "i posve osobito u Filipi". Zapravo je i sama saznala za to mjesto tek preko mreže njemačko-grčkih općina i gradova.

"Upravo se naježite kad se sjetite da je tu apostol Pavao po prvi puta propovijedao u Europi i da je krstio prvu Europljanku", kaže nam Ritter. "To je nešto veoma spiritualno. Za naše hodočasnike je to nešto veoma, veoma važno." To se ne odnosi samo na Lidije u Njemačkoj koje bi možda željele otići na mjesto njihove zaštitnice: zapravo je to ime u ovoj zemlji prilično rijetko i nalazi se tek na 193. mjestu učestalosti ženskih imena - na istom mjestu kod muških imena je na primjer Sören.

Griechenland - Reportagefotos zu Antikenstätte Philippi - Heidi Ritter, Vertriebsleiterin des Bayerischen Pilgerbüros
Heidi Ritter već organizira hodočašćaFoto: DW/P. Kouparanis

Ali duhovnost u našem materijalnom svijetu je sve važnija i za turiste, tako da je sigurna da baš takvo mjesto mora privući mnoge vjernike. Povrh toga, sada je Filipi i svjetska baština kulture što je dodatna prilika. No ona misli da i odgovorni za Filipi trebaju snažnije naglasiti ovu sponu s kršćanstvom.

"Ima posjetitelja koje zanima arheološki dio, ali ih sigurno ima veoma, veoma mnogo koji će doći zbog apostola Pavla i svete Lidije", misli organizatorica hodočašća iz Bavarske. Ona Filipi već uspoređuje sa samostanom Atosom za kojeg "zna baš svatko". "Cilj treba biti da se i Filipi pretvoriti u tako poznato mjesto." Zato treba reklame, ali je sigurna da bi se broj posjetitelja već za dvije godine mogao "najmanje udvostručiti".

Treba hitno novih hotela

Anastasia Iosifidou je pravnica koja je već dvije godine u gradskom vijeću Kavale zadužena za turizam i koja također ima velikih planova. U svakom slučaju najavljuje mnogo veću promociju Kavale i Filipija na turističkim sajmovima jer je to idealan način da se tamo produži turistička sezona. Do sad većina gostiju dolazi zbog sunca i mora i u ljetnoj sezoni će to sigurno ostati glavni razlog dolaska.

Karte Griechenland Philippi Englisch

Ostaci antičkog Filipija su u unutrašnjosti i zapravo uopće nije ugodno tamo boraviti dok prži ljetno sunce: mnogo je ugodnije u proljeće ili jesen. Već se radi na tom da to arheološko nalazište i izvan sezone bude otvoreno duže vremena, a isto tako se već razmišlja kako da se Filipi bolje poveže i s kršćanskim dobom.

Griechenland - Reportagefotos zu Antikenstätte Philippi - Anastasia Iosifidou, Stadträtin von Kavala
Anastasia IosifidouFoto: DW/P. Kouparanis

Ali je li to područje uopće pripremljeno na moguću rijeku turista koji će tamo dolaziti? Tu smo svakako pogodili bolnu točku koja muči Anastasiu Iosifidou: već prošlih godina u sezoni su bili popunjeni baš svi okolni hoteli, a turista ima već dvostruko više nego prije. Hitno treba izgraditi nove hotele i kapacitete, a međunarodni investitori su i više nego dobrodošli.

Turista će svakako biti više: slijedeće godine će biti završena i nova luka u Kavali, a u lokalnu zračnu luku već slijeću inozemne kompanije. Doduše, gotovo samo u ljetnim mjesecima, ali gospođa Iosifidou već razgovara s novim koncesionarom zračne luke, njemačkom kompanijom Fraport da svojim partnerima ukaže na kapacitete te regije i izvan sezone. Drugim riječima, da ih podsjeti na svetu Lidiju.

Sveta Lidija, moli za sve nas!

A što bi rekla sveta Lidija na sve to? Zapravo, teško je uopće naći u predanjima i svetim knjigama kakva to bogougodna i sveta djela je ona učinila da bi bila uzdignuta među svece i svetice Božje - kako u katoličkoj, tako i u pravoslavnoj crkvi. Ono što je poznato je kako je ona trgovala purpurom - u antičko doba upravo basnoslovno skupom bojom za tkanine i zato su takvu odjeću i nosili samo bogati i najviši uglednici.

Symbolbild Papst ernennt neue Kardinäle 4.1.2015
Purpurnu boju su prije nosili samo najbogatiji - i najviši dužnosnici, također i u crkvi. Danas se ona dobiva umjetno, ali sveta Lidija je vjerojatno bila veoma imućna.Foto: Vincenzo Pinto/AFP/Getty Images

Po predanju, Lidija se nikad nije udala, ali i to se može objasniti njenim zanatom: purpur se prije dobivao iz nebrojenog mnoštva morskih puževa (Bolinus brandaris ili Hexaplex trunculus) i postupak je bio sve prije nego ugodnog mirisa. Zato i je vjerojatno živjela na rubu Filipija, ali je najvjerojatnije bila i veoma imućna i mecena prve kršćanske zajednice koja se tamo stvorila u Europi. Priča se i da je platila novčanu kaznu na koju je osuđen apostol Pavao i da ga je tako izbavila iz zatvora.

Dakle ako i nije razgovarala s pticama ili činila neko drugo djelo osobite milosti Božje, sveta Lidija je u svakom slučaju bila izuzetno uspješna i uporna poslovna žena koja je i u susretu s apostolom Pavlom dokazala - danas bi tako rekli; da ima "nos" za vremena koja dolaze.

A takvi sveci u današnjoj Grčkoj su i više nego potrebni.