1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Tegoban put do njemačkog državljanstva

8. srpnja 2011

S njemačkom putovnicom je puno toga lakše, na primjer: putovati po svijetu. No, unatoč brojnim prednostima koje ono donosi, mnogi migranti u Njemačkoj oklijevaju zatražiti njemačko državljanstvo.

https://p.dw.com/p/11rKt
Njemačka osobna iskaznica
Foto: picture-alliance/Bildfunk
Njemačka i turska putovnica
Većina novih njemačkih državljana potječe iz TurskeFoto: picture-alliance / dpa

U 2010. godini je preko 100.000 migranata dobilo njemačku putovnicu - 5, 7 posto više nego godinu prije, objavio je Savezni statistički ured u četvrtak (8.07.). No, to je još uvijek znatno manje nego prije deset godina, kada su uvedene nove mogućnosti za dobijanje njemačkog državljanstva. Tada su statistike pokazivale da je preko 180.000 ljudi dobilo njemačku putovnicu.

Statistički podaci pokazuju da su migranti koji danas postaju njemački državljani mahom mladi i da već duže vrijeme žive u Njemačkoj. Konkretnije: ljudi koji su prihvatili njemačko državljanstvo u 2010. imaju u prosjeku 30 godina, a već 15-ak žive u Njemačkoj. Najveću grupu, kao i prethodnih godina, s oko 26.000, čine doseljenici iz Turske, slijede ih migranti iz Srbije i Crne Gore, te iz Iraka i Poljske.

Ne žele se odreći starog državljanstva

Meryem Celikkol iz Turske zajednice u Hamburgu voditeljica je projekta dobijanja državljanstva u toj sjevernonjemačkoj metropoli i zna zašto doseljenici oklijevaju zatražiti njemačku putovnicu. S jedne strane, kaže, vrlo je važan faktor "staro" državljanstvo kojega se doseljenik mora odreći želi li dobiti njemačko: "To je dio njegove životne priče. Ako su mu roditelji doselili iz neke zemlje, a on ovdje živi u drugoj ili trećoj generaciji i odluči se prihvatiti njemačko državljanstvo jer kaže - ovdje živim, želim tu i ostati i osjećam se kao dio ovog društva i ove zemlje, ali još uvijek sam dijelom i ono što su moji roditelji, to je moje porijeklo ili porijeklo mojih roditelja - onda je za mnoge odricanje od toga dijela razlog da ne podnesu zahtjev".

Gubitak starog državljanstva, objašnjava Celikkol, može čak imati i pravne posljedice poput gubitka prava na nasljedstvo u zemlji porijekla.

Dvojno državljanstvo potiče integraciju

Tipka na tastaturi s natpisom "Integracija"
Dvojno državljanstvo nije prepreka, već poticaj integracijiFoto: Fotolia/kebox

Psihologinja Deborah Maehler već godinama na kelnskom sveučilištu istražuje temu migracija, pa između ostalog i identifikaciju migranata u Njemačkoj. Iz rezultata studije koju je napravila jasno proizlazi da se osobe koje smiju imati oba državljanstva - staro i novo - snažno identificiraju s obje kulture, i s njemačkom i s kulturom zemlje porijekla. "To su vrlo važni rezultati jer su prvi ovakav empirijski dokaz. Vlada, naime, uvijek argumentira da je posjedovanje više državljanstava prepreka u izgradnji povezanosti s njemačkom državom", upućuje ona. Većina predstavnika doseljeničkih grupa stoga traži da se u Njemačkoj uvede neograničena dozvola dvojnog državljanstva. Trenutno je to moguće samo ako zemlja porijekla doseljenika ne želi otpustiti iz državljanstva.

Pragmatični razlozi

Par iz Gane sa zahtjevom za njemačko državljanstvo
Dugotrajan i složen proces dobivanja državljanstvaFoto: AP

Brojne migrante odbija i komplicirani postupak primanja u njemačko državljanstvo. Zainteresirani moraju ispuniti desetke formulara, pribaviti raznorazne potvrde, položiti test znanja i jezika, a ne smiju primati ni nikakvu vrstu socijalne pomoći.

Oni koji se ipak odluče upustiti u složenu i dugotrajnu proceduru, obično - osim povezanosti s Njemačkom - imaju vrlo pragmatične razloge, na primjer - slobodu putovanja u inozemstvu. "Pravo glasa igra isto važnu ulogu. Ljudi koji ovdje žive kažu: 'I ja želim suodlučivati, i to ne samo na privatnom, nego i političkom planu", objašnjava Meryem Celikkol.

Sloboda putovanja, rada, izbora - sve to olakšava njemačka putovnica. No, ona, na žalost mnogih migranata, nije i jamstvo da će biti prihvaćeni u njemačkom društvu. "Bilo je ljudi koji su mi rekli da se kod njih ništa nije promijenilo - ime im Nijemci i dalje ne mogu izgovoriti a najkasnije onda im postaje jasno da ipak nisu sto posto priznati Nijemci", kaže Meryem Celikkol.

Autor: Nils Neumann (dd)

Odg. ur.: S. Kobešćak