1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Zlatan "zlatanira" europski nogomet

Nenad Kreizer (dpa)28. prosinca 2012

Zlatan Ibrahimović svoje je švedske sunarodnjake toliko dojmio svojom igrom da su njemu u čast u novo izdanje švedskog rječnika uvrstili i pojam "zlatanera". "Zlatanirati" znači "snažno dominiriati".

https://p.dw.com/p/17AFl
Foto: Witters Sport-Presse-Fotos GmbH

Posljednjih dana Zlatan Ibrahimović ne silazi sa stupaca europskih sportskih izdanja. S jedne strane zbog svog "vanzemaljskog" nogometa kojim je svom klubu Paris SG donio titulu jesenskog prvaka a s druge strane i zbog svog doprinosa obogaćivanju švedskog jezika. Na kulturne stranice švedskih novina Zlatana Ibrahimovića je donijela odluka Švedske akademije za jezik.

Sveprisutno "zlataniranje"

Među 40 novih pojmova koji su uvršteni u novo izdanje švedskog rječnika našao se i glagol "zlatanera". Ovaj glagol se objašnjava kao "snažno dominirati" nad nekim ili nečim. Šveđani su tako svom zemljaku odali počast zbog doprinosa švedskom nogometu. Igrač švedske reprezentacije hrvatsko-bošnjačkog porijekla u posljednje vrijeme uporno dokazuje "zlataniranje" na nogometnom terenu.

Nakon tri gola u prijateljskoj utakmici protiv Engleske od kojih je jedan, koji je izveden s preko 30 metara udaljenosti i to u saltu unatraške, neke medije nagnao da ga uvrste u svjetsku kulturnu baštinu, Ibrahimović je i svoj trenutni klub Paris Saint Germain doveo do neslužbenog naslova jesenskog prvaka Francuske. Poklonici tradicionalnog pariškog kluba zahvaljujući "zlataniranju" i postignutih 18 golova u prvom dijelu prvenstva u međuvremenu sanjaju i o tituli prvaka. "Zlatan je PSG odveo u druge dimenzije" rekao je bivši trener pariškog kluba Luis Fernandez u razgovoru za dnevnik "Le Parisien".

I na glazbenim ljestvicama

Zlatan je i inače trenutno tema broj 1 u francuskim medijima. I to ne samo u sportskim. I dok je u svojoj domovini Švedskoj uvršten u lingvističku literaturu u Francuskoj je na velika vrata ušao i u glazbeni svijet. DJ, reper i komičar Al´Pach snimio je pjesmu i odgovarajući video spot koji ne silaze s glazbenih programa u Francuskoj.

Zlatan Ibrahimovic
Sveprisutno "zlataniranje"Foto: AFP/Getty Images

Pjesma se zove "My name is Zlatan" a tekst u duhu novog glagola "zlatanirati" poručuje: "Snaga, to je Zlatan, moć, to je Zlatan". Jedina mrlja na Zlatanovoj zimskoj bajci je zakazani izlazak pred disciplinsku komisiju Francuske lige. Ovdje Zlatan 10. siječnja mora dokazati da je udarac u glavu braniča Lyona i "zemljaka" Dejana Lovrena na utakmici sredinom prosinca, bio potpuno slučajan. No možda je i ovaj čin na štetu hrvatskog nogometaša Lovrena samo još jedan dokaz za "zlataniranje" na terenu.