1. Mergi direct la conținut
  2. Mergi direct la meniul principal
  3. Accesează direct mai multe site-uri DW

Leonard Orban la audiere

Victor Iulian Tucă28 noiembrie 2006

Luni, 27 noiembrie, s-au desfăşurat în cadrul Comisiei de Cultură şi Educaţie a Parlamentului European, audierile comisarului desemnat pentru portofoliul de multilingvism, Leonard Orban.

https://p.dw.com/p/B2xZ
Sediul Parlamentului European de la Strasbourg
Sediul Parlamentului European de la Strasbourg

Audierile s-a desfăşurat fără surprize majore. Cum era de aşteptat, întrebările s-au concentrat pe aspectele privind protecţia limbilor minorităţilor naţionale. Comisarul desemnat a fost întrebat dacă va acţiona în cazul în care va descoperi limitări ale dreptului la exprimare în limba maternă, până când aceste restricţionări vor fi retrase. Apoi, dacă viitorul comisar sprijină folosirii limbii materne pentru predarea cursurilor la nivel universitar, cu referire directă la limba maghiară.

Leonard Orban a jucat rolul unui elev cu răspunsuri învăţate pe dinafară: „Comisia Europeană în ultimul raport constată progresele României în domeniul minorităţilor”, „tratamentul minorităţilor este o problemă priveşte, în general, statele membre” dar şi „promovarea drepturilor minorităţilor este un drept fundamental, recunoscut de tratatele UE iar activitatea mea va fi în linie cu respectarea acestor drepturi”. „Nu sprijin o legislaţie europeană aplicabilă statelor membre dar voi acţiona pentru protecţia limbilor minorităţilor”, a declarat Orban.

Limba maghiară în învăţământ

Întrebat de aplicarea celor două limbi în administraţie şi învăţământul din Transilvania, comisarul nominalizat a vorbit de bunele relaţii române-maghiare, dând ca exemplu şedinţa comună a celor două guverne, desfăşurată recent la Budapesta. Orban a plusat, declarând că şi în relaţiile cu Rusia, România îşi poate aduce aportul său, neexplicând însă despre ce ar putea fi vorba.

Integrarea minorităţii rrome

"Minoritatea rromă constituie un subiect foarte important, are nevoie de o atenţie specială. Sprijin puternic integrarea ei în societate - accesul la educaţie, piaţa muncii, locuinţe, etc", a declarat Orban. "Nu voi ezita să stabilesc un dialog cu minoritatea rromă sau cu alte minorităţi - în limitele competenţelor pe care le voi avea, daca voi fi confirmat”, a mai precizat acelaşi candidat.

"Multilingvismul trebuie promovat"

Jo Leinen, preşedintele Comisiei de Afaceri Constituţionale a afirmat „trebuie să faceţi mai mult decât să lăsaţi la mâna statelor membre problema promovării multilingvismului. Sunt state membre care nu fac mai nimic şi altele care acţionează mult mai decis.” Leinen a mai amintit şi faptul că la nivelul instituţiilor europene, deşi există trei limbi de lucru, în realitate se foloseşte numai una. „Engleza nu este suficientă“ a replicat Orban. „Nu ne putem mulţumi doar cu folosirea limbii engleze. În toate acţiunile mele voi ţine cont de acest lucru“, a spus comisarul a cărei engleză este net superioară francezei pe care o vorbeşte.

Leonard Orban a evitat cu iscusinţă întrebarea liberal-democratului Andrew Duff (vă consideraţi un federalist?) răspunzând „sunt în favoarea unei Uniuni politice, a unei Uniuni puternice”.

Egalitatea lingvistică între bărbaţi şi femei

Un alt subiect l-a constituit întrebarea deputatei socialiste Lissy Gröner, referitoare la aspectele lingvistice ale egalităţii între bărbaţi şi femei. "Va fi o parte importanta a activităţii mele, şi vă pot asigura că în Cabinetul meu va fi un echilibru perfect din acest punct de vedere", a asigurat Orban. "Drepturile femeilor trebuie sa aibă un impact asupra fiecărei versiuni a unui document oficial dând ca exemplu expresii de genul " Mme la secrétaire générale” în loc de “Mme le secrétaire général” în franceză, şi “chairperson” în loc de “chairman” în engleză.