1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Учебник жизни в немецкой общаге

Дмитрий Вачедин5 августа 2013 г.

Как познакомиться с соседкой, избежать ссор по пустякам, и, наконец, что такое "пуцплан", студент-иностранец узнает из "Словаря общежитий", учебника жизни в немецкой общаге.

https://p.dw.com/p/10vbo
График дежурств
Фото: Fotolia/thingamajiggs

Когда в Обществе студенческой взаимопомощи университета в Билефельде родилась идея создать иллюстрированный словарь жизни в общаге, казалось невероятным, что этот проект в Германии еще не был реализован. Однако студенты и сотрудники вуза действительно оказались первопроходцами и, взявшись за работу, сделали не просто словарь, а справочник, пособие и вообще "учебник жизни" для студентов-иностранцев, которые решили поселиться в немецкой общаге. Вышедший небольшим тиражом для нужд билефельдских студентов словарь "Wohnheimwörterbuch" так понравился публике, что пришлось допечатать еще более двух десятков тысяч экземпляров, которые распространили по всей Германии.

''Стой! Ты забыл помыть посуду''. Рисунок художника Флориана Гепперта для словаря
"Стой! Ты забыл помыть посуду". Рисунок художника Флориана Гепперта для словаряФото: Studentenwerk/Universität Bielefeld

Соседка поможет

''Учебник выживания в общаге" представляет собой серию рисунков и диалогов, выполненных на немецком, английском и китайском языках, где описаны будни жителя общежития. Начинается все очень позитивно: только что заселившийся студент на рисунке чешет затылок, недоумевая, как ему подключить свой ноутбук к интернету. Тут же в комнате появляется соседка-блондинка и объясняет, что сначала необходимо инсталлировать специальную программу, которую можно скачать в университете. Сама инсталлирует программу - и дальше все идет как по маслу.

Однако мирным совместное проживание получается не всегда. Уже на 14-й странице разгорается конфликт. "Стой, - говорит один студент другому. - Я хочу приготовить обед, а посуда вся грязная. По графику дежурств твоя очередь". "Извини, - отвечает другой, - я знаю, но, к сожалению, опаздываю к профессору". "Вечно ты опаздываешь, а другим приходится за тебя убирать, - возмущается первый, но потом сдается. - Ну ладно, в последний раз вымою посуду за тебя".

Лепта в общий "пуцплан"

Основной закон немецких общежитий, если судить по словарю, гласит: чтобы совместная жизнь ладилась, нужно, чтобы каждый вносил свою лепту. "Лепта" держится на трех китах: график дежурств на кухне, сортировка мусора и экономия энергии. По-немецки это звучит так: "Putzplan", "Mülltrennung" и "Energie sparen". "У жизни в немецком общежитии есть свои особенности, - говорит Томас Люттенберг (Thomas Lüttenberg), один из инициаторов проекта. - Не думаю, чтобы, например, в китайском общежитии был график дежурств по кухне. А для общежитий в Германии это жизненно важный вопрос. Ну а сортировка мусора кому-то, наверное, вообще кажется немецким сумасбродством. Для нас же это важно".

''Ящик пива'', сообщает нам словарь, означает ''Bierkasten''
Вечеринка. "Ящик пива", сообщает нам словарь, означает "Bierkasten"Фото: Studentenwerk/Universität Bielefeld

Немцы, конечно, напрасно думают, что график дежурств, он же "пуцплан", - это исключительно их изобретение. Но что есть, то есть: график дежурств, висящий на стене в немецкой кухне, - это закон. И будьте уверены, соседи придумают, как наказать того, кто его часто нарушает. В одних общагах готовят и едят вместе, в других - каждый сам по себе, но грязная посуда в общей мойке недопустима ни при каких обстоятельствах.

Так же, как и сваленный в одно мусорное ведро мусор разных "сортов". В словаре с помощью рисунков все объясняется наглядно: в одну сторону откладываем упаковку из-под молока, в другую - шкурку от банана. Пустую банку от пива вообще отдельно. Да, и не забудьте перед уходом выключить свет.

Китайцев больше всего

Выбор языков в словаре - немецкий, английский и китайский - объясняется очень просто. "Немецкий студентам хочешь не хочешь приходится учить, английский - язык международного общения, а китайский - потому, что китайцы - самая многочисленная группа среди студентов-иностранцев в Германии", - говорит Томас Люттенберг. На самом деле даже в самом Китае словарь из Билефельда уже известен. Например, Шанхайский университет снабжает им всех студентов, которые едут в учиться Германию.

Культурный шок, который ожидает в немецкой общаге студентов из России, возможно, будет не таким сильным, как у китайцев. Однако и для россиян словарь может стать важным и полезным пособием. Обратите внимание, скажем, на то, что исключительно много в нем говорится о вечеринках. Это не случайно: судя по рассказам очевидцев, вечеринки в немецких общагах случаются куда чаще, чем скандалы из-за "пуцплана". Да и с "пуцпланом" смириться можно, если осознать, что учиться ты приехал именно в Германию, которая без порядка, как Тула без самовара.