1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Илья Лагутенко: Настоящее немецкое качество "Мумий Тролля"

Юлия Брык30 октября 2012 г.

Англоязычный альбом и тур по Германии: группа "Мумий Тролль" начинает покорять Европу. В интервью DW Илья Лагутенко говорит о роке, защите тигров и съемках клипа в жерле вулкана.

https://p.dw.com/p/16Wgr
Илья Лагутенко
Илья ЛагутенкоФото: Mumiy Troll Band

"Vladivostok" - это гастрольный тур в поддержку англоязычного альбома культовой российской группы "Мумий Тролль" в Германии. DW разузнала у ее лидера Ильи Лагутенко всё о маршрутах новых песен и о том, как, по его мнению, сохранять баланс между настоящим искусством и форматом.

DW: Чем музыка группы "Мумий Тролль" интересна немецкой публике?

Илья Лагутенко: Мне хочется верить, что немецкая публика заинтересуется нашей музыкой, так как мы - перфекционисты в том, что делаем, да еще умеем и превзойти ожидания. Чем не настоящее немецкое качество!

- А кого из немецких групп или исполнителей вы могли бы отметить?

- Kraftwerk и DAF были, наверное, первыми немецкими коллективами, которые произвели на меня неизгладимое впечатление. Нина Хаген (Nina Hagen), Клаус Номи (Klaus Nomi), Eloy, Can - в Германии много по-своему интересных исполнителей, может быть, не обязательно снискавших глобальную популярность, но определенно имеющих свой неповторимый музыкальный облик.

- "Vladivostok", новый альбом группы "Мумий Тролль", записан полностью на английском языке. Теперь ваши знаменитые игры со словами будут very english?

- Учительница английского в моей школе была абсолютно не способна заинтересовать детей своим предметом. Если бы не мое желание понять, о чем поют любимые рок-группы, я никогда не выучил бы английский язык. В какой-то мере мои английские эксперименты - это дань уважения увлечениям детства.

- В одном из интервью вы говорили о том, что сегодня музыка становится нишевой. А в каких нишах расположился "Мумий Тролль"?

- Я просто всегда пытался написать такие песни и создать такие представления, которых мне не хватает как слушателю и зрителю. Это - вечный поиск определенного компромисса между арт-наполнением и healthy pop-factor.



- Вы много времени проводите в США. Повлияло ли это на стилистику альбома? Каким он получился: мультикультурным или, может, надкультурным?

- Альбом действительно получился более classic rock, чем предыдущие. Дело даже не в том, что в работе над ним участвовали Майк Клинк (Mike Clink), продюсер Guns N´Roses, и Джо Чикарелли (Joe Ciccarelli), продюсер White Stripes. Просто наша задача была запечатлеть звучание группы, созвучное нашим живым выступлениям, когда песни становятся энергичнее и мощнее благодаря взаимному "заводу" публики и музыкантов. Сегодня даже многие эстрадные рэперы превращают свои концерты в хард-роковое действо. Люди подсознательно скучают по классическим рок-канонам.

- Можно ли новый альбом взять с собой в качестве путеводителя по Транссибу, чтобы добраться до Владивостока? Или он больше подходит для кругосветного путешествия?

- Я искренне считаю, что увидеть Россию такой, какой хочется видеть ее мне, можно через наши песни. Мои любимые маршруты - это действительно Дальний Восток, Сибирь и Крайний Север. Но если вы хотите понять, что творится сейчас, то посмотрите все эти "фабрики рождественских встреч". Иногда мне кажется, что многие люди просто живут в параллельных реальностях.

- "Fantastika", ваш новый клип, поражает своими абсолютно фантастическими видами. Где нам искать такие места?

- Камчатка - мое любимое место на свете, необычайно суровое, но прекрасное. И люди, и природа. Мы действительно играли прямо в жерле действующего вулкана Горелый. Это одно из тех необычных выступлений, которые рождаются благодаря набору счастливых случайностей и собственному авантюризму. Что-то похожее было на Чукотке в сорокаградусный мороз и в киргизских горах. Это наши обыкновенные гастрольные маршруты. В самых необычных местах "Мумий Тролль" подчас любят горячее, чем в мегаполисах.



- Искусство, в частности музыка, и политика в современном мире часто смешиваются. Хорошо ли это?

- Хорошо, когда политический подтекст артистически интересно воплощен. Но я 99 процентов музыки с политическими настроениями или посланиями воспринимаю как своеобразную конъюнктурщину. Я все-таки больше меломан, который музыку слушает, чем тот, кто разбирает по полочкам ее влияние на социальные сферы.

- Вы известный и активный защитник амурских тигров и дальневосточных леопардов. Есть ли улучшения, на ваш взгляд?

- Есть улучшения. За 10 лет моей скромной природоохранной деятельности мы продвинулись от непонимания проблемы в принципе местными чиновниками и простыми людьми, озабоченными своими первостепенными жизненными интересами, до обсуждения этих проблем на самом высоком государственном уровне. Причем на международном уровне. "Тигриный саммит", в котором приняли участие премьер-министры 13 "тигриных" стран - именно столько осталось мест обитания тигров на Земле - и который мне довелось организовывать, был определенной кульминацией международного признания этих проблем. Хотя работа на местах требует еще больших усилий..

группа ''Мумий Тролль''
''Мумий Тролль''/Фото: Michael MullerФото: Mumiy Troll Band
группа ''Мумий Тролль''
''Мумий Тролль''/Фото: Michael MullerФото: Mumiy Troll Band
обложка нового альбома группы ''Мумий Тролль''
Обложка альбома "Vladivostok"
Пропустить раздел Еще по теме