1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Как немецкий ведущий стал жертвой кремлевских троллей

Ксения Польская19 августа 2016 г.

В ФРГ показывают фильм о России, после чего в соцсетях появляются разные комментарии и угрозы в адрес авторов фильма. Что это: происки кремлевских троллей или справедливая критика?

https://p.dw.com/p/1Jl7i
Штефан Гёдде
Штефан ГёддеФото: Imago

Немецкая частная телекомпания Pro7 в рамках серии документальных фильмов "Inside" показала фильм о России Йоахима Фёрстера (Joachim Förster), который предложил зрителю "заглянуть за кулисы пропаганды" и понять, "обольщает ли Путин с ее помощью целый народ". Известный ведущий Штефан Гёдде (Stefan Gödde) со съемочной группой проехался по российским городам, где встретился с представителями провластных структур, крупного бизнеса, СМИ, среднего класса, а затем пересек границу, чтобы побывать в самопровозглашенной "Донецкой народной республике" и пообщаться с теми, кто там живет и воюет.

Оскорбления на немецком языке

После показа 8 августа 50-минутного фильма, не принесшего высоких зрительских квот, на Гёдде тем не менее обрушился шквал комментариев и сообщений в соцсетях на немецком языке. "К сожалению, среди них была не только конструктивная критика, но и серьезные угрозы в мой адрес, - рассказал телеведущий. - Я всегда готов к открытой дискуссии, но угрозы применения силы - это переход всех границ". На некоторое время журналист деактивировал свой профиль в соцсети Facebook. Самые агрессивные комментарии были удалены с сайта Pro7 и из Facebook, однако оскорбления типа "узколобый продажный лжец", "Иуда", "Геббельс", исходящие от анонимов и пользователей с русскими именами все еще можно прочитать под интернет-версией картины.

Ее авторы упомянули не только тревожащий немцев конфликт вокруг Украины и боевые действия в Донбассе, но и западные санкции в отношении РФ, кризис рубля и экономики, а также убийство Бориса Немцова и его расследование, роль оппозиции в стране, загадочную смерть Бориса Березовского и тюремное заключение Михаила Ходорковского. Красной же нитью стала тема пропаганды военной мощи России, растущая милитаризация страны и повышение готовности населения к военным действиям.

Кадр из фильма Inside: Russia
Кадр из фильма Inside: RussiaФото: www.prosieben.de/tv/inside-mit-stefan-goedde

"Кто к нам с мечом придет, тот от меча и погибнет", - говорит адвокат-миллионер, владелец внушительной коллекции холодного и огнестрельного оружия. "Если кто-то захочет на нас напасть, я смогу защитить свою родину", - обещает белобрысый московский мальчик лет семи с деревянным автоматом в руках. "Мы воюем с фашистским режимом, устроившим геноцид", - безапелляционно заявляет глава спецназа самопровозглашенной "ДНР" в Горловке. Военный парад на Красной площади, кричащие солдаты, марширующие строем школьники - все это ведущий воспринимает с недоумением и заметным смущением и характеризует как "реликты прошлого" и "пропагандистское шоу".

А вот тон комментариев в Сети жесткий: фильм называют "русофобским", "антироссийским" и "расистским", его основными целями - "пропоганду" (с таким правописанием это слово появлялось в комментариях под разными именами), создание негативного образа РФ и Путина, устрашение, "американскую попытку дестабилизации".

Характерный почерк пророссийских троллей

Представление европейских журналистов "рупорами ненависти к России" и образцами "западного институционального расизма" - типичный почерк пророссийских интернет-троллей, полагает финская журналистка Джессика Аро, автор книги-исследования "Империя троллей Владимира Путина". Для организованного и агрессивного влияния на общественное мнение в интернете одни и те же фразы повторяются в разном контексте, поясняет журналистка. Например, "фашисты, захватившие власть на Украине", - одна из переходящих из форума в форум фраз, зафиксированная Аро на русском, английском и финском языках. Ее можно было прочесть и в комментарии к фильму Гёдде якобы немецкого пользователя.

"Пророссийские тролли часто переводят тему. Например, если кто-то критикует действия Путина, то дискуссию разворачивают в сторону политики США", - пишет Аро. Авторам фильма на Pro7 тоже настойчиво предлагают "лучше снять подобный фильм о США", где "детей по выходным вместо зоопарка ведут на стрельбище", а "шестая часть населения живет лишь за счет талонов на питание". Сама финка постоянно подвергается нападкам и угрозам со стороны российских троллей. Она рассказала о предложении лидера одного из форумов положить конец травле в обмен на ее извинения и прекращение расследования.

"Можно спорить о политике, о фильме, но я рад жить в стране, в которой подобная дискуссия не сопряжена со страхом", - написал в Facebook телеведущий Гёдде. Позднее он сообщил, что угрозы применения силы в его адрес были донесены до сведения правоохранительных органов ФРГ. Столкнувшись со "средой, в которой дискуссия подменяется насилием в чистом виде", дебаты вести невозможно и приходится принимать иные меры, подчеркнул журналист.

Абсурдная сцена

Свое отношение к демонстрации грубой силы Гёдде выразил в фильме спонтанной фразой "это самая абсурдная сцена в моей жизни". В огромном домашнем фитнес-центре с бассейном у его собеседника, адвоката-спецназовца Вадима Лялина висит флаг с надписью "Kill them all. Let god sort them out" ("Убей их всех. Пусть бог с ними разбирается" - англ.). На его фоне миллионер демонстрирует ведущему свои "тренировочные мечи", одним взмахом которых якобы "можно из машины сделать кабриолет".

Кадр из фильма Inside: Russia
Кадр из фильма Inside: RussiaФото: www.prosieben.de/tv/inside-mit-stefan-goedde

Он гордо открывает кладовую-сейф, полную огнестрельного оружия: "Я мальчик, а не девочка, и куклы собирать мне бы было не очень приятно". На "экскурсии" Лялин отпирает собственным ключом дверь в одной из стен на станции московской подземки и съемочная группа через лабиринты коридоров попадает в потайной тир. "Я здесь тренируюсь и тренирую других", - поясняет адвокат. "А кому это всё принадлежит?" - интересуется ведущий. "Родине", - отвечает россиянин.

Об ошибках и критике

Этот и другие герои фильма, по всей видимости, комфортно чувствуют себя в компании немецкой съемочной группы и охотно отвечают на непривычные им вопросы. Тем не менее при монтаже была допущена ошибка: во многих синхронах русский и английский текст, произносимый собеседниками Гёдде, не совпадал с немецким переводом. На это обратили внимание двуязычные зрители и пользователи соцсетей: почти в каждом втором комментарии указывается, что перевод был неверным, некоторые предполагают, что это сделано умышленно. Объяснений того, почему так произошло, от телеканала Pro7 на момент публикации получить не удалось.

Смотрите также:

"Фабрика троллей" - взгляд изнутри

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще