1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Книга недели: "На самом деле"

8 сентября 2008 г.

Факты, приведенные в этой книге, перевернут ваши представления о мире, обещает ее автор, британский публицист Том Нутолл. Но это обещание в значительной мере сделано с ироническим подтекстом.

https://p.dw.com/p/FD3Z
Обложка книги Тома НутоллаФото: Preface Publishing

Дело в том, что без знания очень многих фактов, приведенных в книге, вполне можно обойтись. Причем автор вовсе не скрывает это. Наоборот, он этим бравирует. Собственно, в необязательности, порою даже бессмысленности приведенных Нутоллом дат, цифр, статистических данных и тому подобного и состоит особая прелесть (если не сказать ценность) его книги. Впрочем, несмотря ни на что, в ней есть много любопытного - во всяком случае такого, чем можно щегольнуть в мужской компании или в непринужденной беседе с понравившейся вам девушкой.

О чем мечтают французы?

Книга "На самом деле" ("In fact"), вышедшая в лондонском издательстве Preface, разрушает немало красивых стереотипов. Как вы думаете, например, о чем мечтают юные французы и француженки? Кем они хотят быть? Наверное, мечтают о карьере менеджера, летчика, каскадера, о мускулах культуриста и длинном "донжуанском" списке (это парни). Или видят себя в мечтах кинозвездами и топ-моделями (девушки).

Ничего подобного. Судя по опросам общественного мнения, французская молодежь представляет свое желанное будущее совсем иначе. 75 процентов опрошенных, в том числе и француженок, пользующихся репутацией законодательниц мод и непревзойденных любовниц, хотели бы стать… чиновниками и чиновницами. Что, однако, не мешает женщинам в среднем два года своей жизни проводить перед зеркалом.

Подобные открытия ждут нас и тогда, когда речь идет о животном мире. Муравьи считаются образцом трудолюбия. Это увековечено в поговорках и даже в баснях (помните крыловскую "Стрекозу и муравья"?). На самом же деле лишь пятую часть дня муравей работает. В остальное время он ищет еду или просто отдыхает. Если учесть, что для человека стандартным является восьмичасовой рабочий день, то, выходит, муравьи намного ленивее людей.

Осторожно, коровы!

Но Том Нутолл не только разочаровывает. Он также предупреждает об опасностях, которые подстерегают нас на каждом шагу. Помогут ли эти предостережения или нет, вопрос другой. Итак…

В Великобритании за последние десять лет восемь туристов были насмерть затоптаны коровами. На тех же Британских островах ежегодно причиной около 5300 несчастных случаев в быту становятся цветочные горшки. Они падают на головы прохожих из окон и с балконов, а также на ноги самих владельцев горшков с растущими в них цветами.

Еще одной потенциальной угрозой для жизни (причем не только обитателей туманного Альбиона) являются метеориты. Каждый год на Землю падает от 30 до 80 тысяч метеоритов.

Но опасности подстерегают нас не только под открытым небом. Как показывает статистика, около 6 процентов всех инфарктов происходит во время занятий сексом. Правда, как замечает автор книги "На самом деле", в 90 процентах таких случаев речь идет не о супругах, а о любовниках. Так что если решите изменить жене, сначала прислушайтесь к своему сердцу - в буквальном и переносном смысле.

"Пятница" во главе ООН

Меня по понятным причинам больше всего интересовали в книге Нутолла факты, связанные с литературой и языком. Таких там тоже немало. Оказывается, например, что в Гане детей часто называют днями недели, в которые они родились, и это становится именем. Бывший генеральный секретарь ООН Кофи Аннан появился на свет в пятницу ("кофи"). Так его и назвали - родители, а не Робинзон Крузо.

А самая дорогостоящая сегодня звезда футбола, португалец Криштиану Роналдо получил свое второе имя в честь американского президента Рональда Рейгана.

А вот еще одна этимологическая находка: происхождение слова "блокбастер". Сегодня блокбастерами называют дающие огромные сборы дорогостоящие фильмы, в которых играют популярные киноактеры. А появилось это понятие в двадцатые годы прошлого века. Так стали говорить тогда о кинокартинах, которые шли с аншлагом, - так что очередь в кассу кинотеатра растягивалась на целый квартал ("блок").

Ну и последнее. Одно из самых длинных слов в мире звучит так: "Иминнгернавеерсаартуннгортуссаавунга". На эскимосском языке оно означает следующее: "Я должен попытаться бросить пить".

Ефим Шуман