Что думает молодежь в Барселоне о независимости Каталонии

В протестах против действий испанской полиции на каталонском референдуме о независимости участвовало много молодых людей. DW узнала, какое настроение царит в Барселоне.

После референдума о независимости Каталонии в Барселоне царит подавленное настроение, которое усугубляет дождливая погода. Площадь перед Университетом Барселоны на днях была одним из центров массовых протестов каталонцев против запрета голосования и жестких действий испанской полиции в день референдума, 1 октября.

На фотографиях, запечатлевших митинги, видно, что большинство протестующих, вышедших на улицы с флагами, мегафонами и транспарантами, - молодые люди чуть старше 20 лет. DW поговорила с некоторыми из них, а также с другими жителями Барселоны, о том, что они думают об отделении Каталонии.

Самобытность Каталонии под угрозой?

Во вторник, 3 октября, через день после референдума, 26-летняя Ирене вышла на улицы со своими друзьями. "Мы чувствовали гнев. Я до сих пор негодую, - говорит студентка, изучающая антропологию на философском факультете Университета Барселоны. - Нам говорили, что мы должны быть мирно настроены, но они не были мирными, почему тогда мы должны?".

Spanien Referendum Barcelona | Studentin Irene

Студентка Ирене считает, что язык и обычаи Каталонии под угрозой

Говоря "они", Ирене имеет в виду полицейских, чьи действия 1 октября, в день проведения референдума, привели к столкновениям с пришедшими на избирательные участки каталонцами. "Мы - дураки, которые терпят побои и  должны подставить еще и вторую щеку?", - возмущается девушка.

Ирене, которая не стала называть свою фамилию, - убежденный сторонник независимости Каталонии: "Я выросла с этими представлениями, несколько поколений моей семьи хотели независимости". Девушка поддерживает эту идею, поскольку считает, что испанские власти не имеют достаточного уважения к культуре каталонцев. Собеседница DW убеждена в том, что ее родной язык, каталанский, и обычаи - под угрозой. Ее опасения разделяют и две другие студентки. "Пока что в школе без проблем говорят на обоих языках, испанском и каталанском, но мы боимся, что скоро это будет невозможно", - говорит одна из них.

"Многие каталонцы не знают, что означает независимость"

Однако студент философского факультета Юли Салом называет такие опасения "абсолютно иррациональными". "Угнетение языка? - Конечно, если бы мы жили в диктатуре. Но сейчас?", - рассуждает он. Молодой человек убежден, что только сами каталонцы могут предотвратить вымирание своего языка.

Spanien Referendum Barcelona | Student Juli Salom

Студент Юли Салом считает, что каталонцы должны руководствоваться разумом, а не чувствами

По его мнению, жителям региона с детства внушают, что они должны "ценить и защищать свой язык, свои обычаи, свою территорию, как будто они в опасности". Сам Юли родом с Балеарских островов и уже несколько лет живет в Барселоне. Он выступает за проведение легального референдума в Каталонии и критикует сторонников независимости за плохое информирование людей перед референдумом.

По словам 24-летнего студента, они не рассказывали ни о сложных экономических вопросах, ни о роли Каталонии в ЕС. "Вместо этого они просто беспредметно апеллировали к эмоциям каталонцев. Но в таких важных вопросах все-таки нужно полагаться на разум, а не на сердце", - убежден Салом. Он уверен, что многие каталонцы не понимают, что на самом деле означало бы отделение региона от Испании: "Они сражаются, как слепые, не зная о возможном исходе".

"Время для диалога с Мадридом прошло"

Spanien Referendum Barcelona | Rentner Francisco Trigueros

Франциско Тригуерос дежурил на избирательных участках, чтобы не дать полиции сорвать референдум

Боевое настроение молодежи разделяют и некоторые каталонские пенсионеры. Франциско Тригуерос дежурил в школах, которые служили избирательными участками для референдума, чтобы не дать полиции закрыть их до официального окончания голосования. "Они не посмели нас трогать", - гордо заявляет он.

Мужчина обвиняет испанские власти в финансовом угнетении каталонцев. "Мы платим слишком много, и потом налоговые поступления уходят в Мадрид, а не к нам", - жалуется он. Каталонцев нередко обвиняют в том, что они не хотят делиться своим благосостоянием с менее обеспеченными испанцами.

Темы

Однако мало кто знает о существующем в регионе экономическом расколе, который отразился и в результатах голосования на воскресном референдуме. Так, по данным Центра изучения общественного мнения CEO, которым руководит каталонская администрация, независимость Каталонии поддержали только 32 процента избирателей с доходом менее 900 евро на семью. В то же время из тех, кто проголосовал за отделение от Испании, 54 процента зарабатывают более 4000 евро в месяц.

Правда, Тригуерос уверяет, что чувства каталонцев играют здесь гораздо большую роль, чем экономика. "Если бы в 2010 году не отменили статус автономии, сепаратистское движение не разрослось бы так сильно", - уверен он. По его мнению, отделение Каталонии - это "вынужденный выход".

Впрочем, Тригуерос опасается эскалации конфликта. Пенсионер хочет, чтобы Каталония отделилась от Испании, хотя уже не уверен, что главе каталонской региональной администрации Карлесу Пучдемону следует объявлять независимость. "У людей нервы на пределе. Никто больше не разговаривает друг с другом", - отмечает Тригуерос. С ним согласна и студентка Ирене: "Время для диалога было, но теперь оно прошло. Уже слишком поздно".

Смотрите также:

Политика

Спорный референдум

1 октября, несмотря на запрет официального Мадрида, в Каталонии прошел референдум о независимости. По его итогам власти региона заявили, что за независимость проголосовали 90% участников при явке 42,3%. Вопрос звучал: "Хотите ли вы, чтобы Каталония стала независимым государством с республиканской формой правления?".

Политика

"Референдума не было"

Еще до референдума Мадрид объявил, что плебисцит противоречит конституции. 1 октября полиция закрывала избирательные участки, изымала урны, бюллетени. Против протестующих применялись дубинки, резиновые пули. Премьер-министр Испании Мариано Рахой сказал, что на территории автономии "не было референдума, а была инсценировка". Ответственность за беспорядки возложили на правительство Каталонии.

Политика

Вдохновитель отделения Каталонии

Идейный сторонник независимости региона - глава каталонской региональной администрации Карлес Пучдемон. Ранее он заявлял, что каталонцы заслужили право на независимое государство в форме республики. А в начале сентября 2017 года местный парламент принял специальный закон, открывающий путь к независимости через референдум.

Политика

Каталония - "кормилица" Испании?

Каталония находится на северо-востоке Испании. Это один из важнейших индустриальных и аграрных регионов. Тут проживает около 7 млн человек. Большая часть жителей Каталонии из тех, кто выступает за независимость, убеждены, что регион "кормит" страну. По их мнению, из 16 млрд евро налогов, которые Каталония платит в государственную казну, обратно в регион возвращается не так и много.

Политика

Обострение отношений с Мадридом

Обострение отношений с Мадридом, которое привело к нынешней ситуации, началось в 2006-м, когда Каталония приняла новый вариант Устава автономии. Он предусматривает, в частности, изменение госфинансирования и обязывает граждан региона владеть каталанским языком. В 2010 году Верховный суд Испании признал новый устав незаконным - и конфликт между Барселоной и Мадридом начал набирать обороты.

Политика

Сепаратизм родом из Средневековья

Стремление Каталонии к самостоятельности росло на протяжении веков. С Х до нач. XVIII в. этот регион был независимым. Но в 1714 году в итоге войны за испанское наследство и подчинения Каталонии Бурбонам здесь были расформированы органы местной власти, а государственным языком объявлен испанский. К концу XIX в. Каталония восстановила свое значение за счет экономического и культурного подъема.

Политика

Под диктатурой Франко

Победа фашистов в гражданской войне в Испании в 1939-м принесла каталонцам новую волну подавления свобод и запрет региональных языков. Лишь после смерти диктатора Франко в 1975 году Каталония смогла претендовать на большую независимость. Демократическая конституция 1978 года и Уставы автономии 1979 года закрепили самоуправления автономных регионов Испании, в том числе и Каталонии.

Политика

Декларация о независимости

Спустя 10 дней после проведения незаконного референдума, каталонское правительство принимает документ о независимости региона. "Мы учреждаем Каталонскую республику в качестве независимого и суверенного государства", говорится в нем. Однако провозглашение независимости было отложено.

Политика

А была ли независимость?

11 октября премьер-министр Испании Мариано Рахой предъявил властям региона ультиматум: Каталония должна пояснить, объявила она независимость или нет. Это необходимое условие для того, чтобы можно было применить 155-ю статью конституции и лишить Каталонию статуса автономии.

Политика

Роспуск каталонского парламента

Под давлением центральных властей парламент Каталонии, после тайного голосования на заседании 27 октября, объявил о процессе создания независимого государства. В ответ правительство Испании приняло решение о роспуске региональной администрации, а также о введении прямого управления в Каталонии, согласно 155-й статье конституции Испании.Также было объявлено о проведении новых выборов.

Политика

Массовая демонстрация противников независимости Каталонии

На улицы Барселоны 29 октября вышли, по разным оценкам, от 300 тысяч до миллиона сторонников единства Испании. Марш прошел под лозунгом: "Каталония - это мы все".

Политика

Бегство в Брюссель

Лишенный Мадридом полномочий глава Каталонии Карлес Пучдемон выехал 30 октября с соратниками из Барселоны в Бельгию. В Испании сепаратистов обвиняют в мятеже, бунте и нецелевом использовании государственных средств. Однако сам Пучдемон заявил, что не будет просить политического убежища, а вернется в Испанию, если ему будет гарантировано справедливое судебное разбирательство.