1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

В поисках польского Берлина

15 января 2004 г.

Есть Берлин "русский", есть Берлин "турецкий"... Адам Гусовски, если задать ему вопрос о "польском", иронично ухмыльнувшись удивится: "А что, в Берлине есть поляки?"

https://p.dw.com/p/4ZXA
Веб-страница "Клуба польских неудачников"
Адам Гусовски - член столичного "Клуба польских неудачников", объединения, поддерживающего пламя национального юмора в германской столице. В первые недели года пан Гусовски стал просто нарасхват – общественность резко заинтересовалась Польшей. В мае страна вступает в ЕС, а в Берлине - самая крупная в Германии польская община, насчитывающая 130 тысяч человек. Уступает она лишь турецкой.

"Невооруженным глазом" польскую жизнь на берлинских улицах обнаружить очень трудно. Не видно ни ресторанов, ни продуктовых лавок, ни польских газет, что, например, нельзя сказать о признаках "русских" в городе. Сами поляки говорят, что их Родина находится слишком близко, чтобы создавать в Берлине что-то свое.

Основанный в 1995 году "Клуб польских неудачников" ("Club der polnischen Versager") можно считать одним из немногих заведений, куда можно обратиться "по адресу" в случае поиска организованной польской жизни в германской столице. Причём, если слово "неудачник" на немецком имеет явно выраженную негативную окраску, то на языке Адама Мицкевича и Станислава Лема оно звучит с милой безалаберностью. Неудачник польского производства - персонаж симпатичный, несколько дурашливый и неуклюжий, но вполне отчётливо понимающий своё несовершенство. В клубе собирается не элита, претендующая, как минимум, на Нобелевские премии по всем категориям разом. Здесь нет и меланхолично тоскующих по родным городам и весям. Вместо них широко распахнутые двери – для тех, кто просто хочет посмотреть кино, послушать музыку, пообщаться.

Немецкая статистика не распознает поляков

Если взглянуть на Берлин не с высоты птичьего полёта, а глазами статистического ведомства, то из города сразу "исчезнет" примерно сто тысяч поляков, на самом деле обладающих немецкими паспортами. Исключительно польских граждан в городе "останется" лишь 31 тысяча.

Как отмечает Яшек Тублевский, отвечающий за польскую программу берлинского радиоканала "Multikulti", в последнее время в городском пейзаже наметились перемены. Поляки всё чаще в городе стали общаться друг с другом на родном языке. По его словам, раньше они старались этого избегать, так как "многие немцы поляков недолюбливали". Теперь они "заново открывают свою национальную индивидуальность".

Расположенная за Одером страна с её 38 млн. жителей - не только самый крупный из новых членов ЕС. Заслуживают внимания и её экономические показатели. Поэтому многие немцы всё чаще отправляются открывать для себя Восток (Европы). Столичные жители, часто бывающие в гостях у соседей, не понимают бескомпромиссной позиции официальной Варшавы, которая привела к провалу конституционного саммита ЕС в Брюсселе. И это - ещё до реального вступления в ЕС!

Туристическо-пассажирские потоки потекли и в противоположном направлении. Всё больше поляков посещают Германию, чтобы ознакомиться с достопримечательностями, пройтись по магазинам или же отправиться через один из немецких аэропортов в "дальнее зарубежье".

Однако председатель берлинского Союза польских предпринимателей Яшек Барелковский не считает, что вступление страны в ЕС приведёт к резкому росту экономической активности. Кроме падения таможенных барьеров для нас мало что изменится, - отмечает он. Ведь, согласно строгим правилам переходного периода, польские граждане несколько лет не будут иметь автоматического права на работу в Германии, которыми пользуются граждане "старых" стран Евросоюза. А до вступления Польши в Шенгенскую зону будет действовать и пограничный контроль.

Ульрике фон Лещински, агентство dpa
Перевод с немецкого - НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА (мн)

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще