1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Колин Пауэлл о "Целях нашей державы"

1 февраля 2004 г.

Госсекретарь США: "Когда я говорю "Европа", я, само собой разумеется, включаю в нее и Россию, а также и другие республики бывшего Советского Союза".

https://p.dw.com/p/4cin
"Мы хотим мира, а не войны".Фото: AP
С ноября 1989-го года наши отношения с Россией в корне переменились. Американские и российские межконтинентальные ракеты больше уже не стоят, нацеленные друг на друга. По инициативе обоих президентов - Буша и Путина – мы начали радикальное сокращение арсеналов атомного оружия. Кроме того, Москва проявила себя как надежный партнер в борьбе с терроризмом. Улучшились и торговые контакты с Россией, они будут – к взаимной выгоде – развиваться и дальше, в том числе, как мы надеемся, и в области энергетики. На твердой основе строятся в настоящий момент и отношения России с НАТО. Так, весьма успешной можно назвать работу Совета НАТО-Россия в области обмена секретной информацией, помогающей бороться с терроризмом, а также в деле гуманитарной помощи и сохранения мира. Да и с Европой в целом мы сейчас связаны больше, чем когда бы то ни было. Когда я говорю "Европа", я, само собой разумеется, включаю в нее и Россию, а также и другие республики бывшего Советского Союза, -

заявил госсекретарь США Колин Пауэлл на страницах немецкой еженедельной газеты "Рейнишер меркур", анализируя сложившуюся в настоящий момент ситуацию в международных отношениях. Далее он отметил:

Разумеется, мы не во всем одного мнения. Так, нам хотелось бы, чтобы Россия больше поддерживала нас в иракском вопросе, и мы продолжаем надеяться, что Москва изменит свою позицию по поводу ядерных программ Ирана. У нас разные точки зрения и на российскую политику в Чечне, однако в целом можно сказать, что фаза бескомпромиссного противостояния преодолена. Свою позицию в области международной политики мы сформулировали четко: мы хотим мира, а не войны. Однако ни угрожать нам, ни пытаться нас шантажировать нельзя. В частности, если нам удастся заставить Северную Корею изменить свою политику в области разработки ядерных программ, то всем станет ясно, что американская дипломатия служит не только интересам США, но, в той же мере, и интересам международной безопасности.

Перевод: Елена Грановская