1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Немецкая рок-меланхолия зажигает

13 декабря 2004 г.

Еще недавно участники группы "Juli" не могли представить, что будут петь по-немецки. Потому их команда называлась раньше "Sunnyglade", а музыканты стремились к популярности, работая в стиле англоязычных рок-групп.

https://p.dw.com/p/5yze
Новый альбом "Июля"

По словам солистки группы "Юли" ("Juli") Евы Бригель (Eva Briegel), немецкоязычная поп-музыка раньше всегда ассоциировалась с шансоном, а с этим жанром молодые исполнители из Гисена (федеральная земля Гессен) не хотели иметь ничего общего. Впрочем, те времена для квинтета безвозвратно ушли в прошлое.

Juli Band
Квинтет из ГисенаФото: Presse

Благодаря таким группам как "Зелиг" ("Selig") тогда еще тинэйджеры из Гессена поняли, что и немецкие тексты могут удовлетворять запросы взыскательных слушателей. И вот - петь по-немецки снова стало модным!

PR- Foto der Popgruppe Selig, 1994
"Зелиг" в 1994 году

По мнению Евы, исполнение песен на родном языке позволяет более выразительно передать мысли и чувства. "Мы хотим, чтобы наши эмоции передавались слушателям не только с помощью музыки", - заметила Ева в интервью радиостанции Bayern 3.

Весь год один "Июль"

Первый хит группы – песня "Die perfekte Welle" – все лето продержался в немецкой двадцатке. В конце сентября в Германии вышел первый альбом группы "Наступил июль" ("Es ist Juli"). Однако название альбома не должно вводить слушателей в заблуждение – на этот раз слова "солнце" и "лето" звучат иначе. Квинтет предлагает слушателям меланхоличный гитарный поп-рок с текстами на немецком языке.

Как заметил гитарист Симон Трибель (Simon Triebel) в интервью ZDF, песни группы отличаются постоянной сменой настроений - как и в обычной жизни, когда к радости порой примешивается нотка грусти. Благодаря этому, по его мнению, песни звучат более естественно. (сг)