1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Crkva prihvata i homoseksualce

9. jun 2013.

Katolička crkva nije poznata po tome da se bori za prava homoseksualaca. No, postoje izuzeci. Katolički sveštenik u južnoafričkom Johanesburgu osnovao je grupu za homoseksualce. Ona se sastaje jednom nedeljno.

https://p.dw.com/p/18mQF
The Very Rev. Christopher D. Hofer, right and his partner of 17 years, Kerry Brady at Hofer's parish, the Episcopal Church of St. Jude on Thursday, July 14, 2011 in Wantagh, N.Y., where they plan to wed in August. As more states legalize same-sex marriage, religious groups with ambiguous policies on homosexuality are divided over whether they should allow the ceremonies in local congregations. The decision is especially complex in the mainline Protestant denominations that have yet to fully resolve their disagreements over the Bible and homosexuality.(ddp images/AP Photo/Kathy Kmonicek)
Homosexuelle PfarrerFoto: dapd

„Kada države poput SAD-a za davanje novčane donacije postave uslov da se homoseksualci moraju izjednačiti pred zakonom, to je onda nova vrsta ropstva“, kazao je Vilfrid Foks Napier, katolički nadbiskup Durbana u Južnoafričkoj Republici.

No, katolički sveštenik Rasel Polit nije se složio s njegovom izjavom, već je otišao u svoju crkvu Presvetog Trojstva u centru Johanesburga i snimio video sa sledećom porukom: „Ovde u crkvi Presvetog Trojstva stvaramo mesto u kome su srdačno pozvani svi ljudi. Mi ovde imamo grupu homoseksualaca, biseksualaca, transseksualaca i interseksualaca koja se redovno sastaje.“

Izjaviti ovo kao katolički sveštenik u Južnoafričkoj Republici zaista je hrabro. Iako po zakonu homoseksualci u Južnoafričkoj Republici imaju jednaka prava kao heteroseksualci, a od 2006. moguća je i registracija homoseksualnih parova, društvo još uvek nije blagonaklono prema homoseksualcima. To zna i sveštenik Rasel Polit: „Mnogi maltretiraju homoseksualce, oni stoje na rubu društva. Žrtve su nasilja, kao što je na primer slučaj s takozvanim 'ozdravljenjem kroz silovanje', kada grupa muškaraca siluje lezbejku. Teorija ovog pristupa je da će žene koje prožive takvo silovanje biti vraćene na navodno pravi put. Dakle, ne možemo govoriti o društvenoj prihvaćenosti.“

A group of people from the gay, lesbian and transgender community in South Africa demonstrate outside the Parliament in Cape Town, on May 19, 2012. The protesters gathered to oppose the proposal by the House of Traditional Leaders to remove the term 'sexual orientation' from section 9 (3) of the South African Constitution, which prohibits unfair discrimination. AFP PHOTO / RODGER BOSCH (Photo credit should read RODGER BOSCH/AFP/GettyImages)
Demonstracije za prava homoseksualaca u Južnoafričkoj RepubliciFoto: Rodger Bosch/AFP/Getty Images

Homoseksualnost nije prepreka

„Mi pokušavamo da pomognemo ljudima tako što im kažemo da oni mogu da budu deo katoličke zajednice. Homoseksualnost nije prepreka. Pokušavamo ljudima da pružimo mesto na kojem mogu da žive kao homoseksualni katolici i na kojem mogu da razmenjuju svoja iskustva. Mnogi ljudi koji nam dolaze doživeli su strašne stvari i traumatizovani su. Odbačeni su od porodice, proterani iz svoje zemlje, samo zato što su rekli da su homoseksualci. Ovde se sastaju da bi pričali o tome, da bi se podržavali i pomagali jedni drugima“, kaže Polit.

Sveštenik Polit dobijao je uvredljiva pisma, članovi zajednice su napuštali njegovu crkvu. Čak i neki drugi sveštenici s nelagodom posmatraju za što se on zalaže: „Neki nas podržavaju, ali ima i sveštenika kojima to ne odgovara i koji kažu: 'Homoseksualci su u svakoj katoličkoj crkvi dobrodošli, zašto nam onda treba posebna ustanova?'. Ali mi svi znamo da to nije tačno. Čuo sam i priče da se na nedeljnim misama govori da je homoseksualnost loša stvar, a to baš i ne daje osećaj dobrodošlice.“

A group of people from the gay, lesbian and transgender community in South Africa demonstrate outside the Parliament in Cape Town, on May 19, 2012. The protesters gathered to oppose the proposal by the House of Traditional Leaders to remove the term 'sexual orientation' from section 9 (3) of the South African Constitution, which prohibits unfair discrimination. AFP PHOTO / RODGER BOSCH (Photo credit should read RODGER BOSCH/AFP/GettyImages)
SVI su dobrodošliFoto: Rodger Bosch/AFP/Getty Images

Ne zanima ga karijera nego ljudi

U njegovoj zajednici svi su dobro došli, to je napisao i na svojoj internet-stranici, na kojoj je reč „SVI“ napisana velikim slovima. „Ja pokušavam da promenim stavove ljudi. Mnogi, koji ne poznaju nikoga ko je homoseksualne orijentacije ili HIV-pozitivan, imaju određene predrasude. Kod nas upoznaju homoseksualce, rade i pričaju s njima i onda primete da razlike ne postoje, da su to takođe ljudi, koji su drugačije seksualne orijentacije, ali im mogu biti prijatelji“, kaže ovaj sveštenik.

Na pitanje može li se s takvim stavom o homoseksualnosti napredovati u katoličkoj crkvi sveštenik uz osmeh odmahuje glavom: „Verovatno to baš nije najbolje za moju karijeru u crkvi, ali to me ne ljuti. Srećan sam ovde gde jesam. Srećan sam što mogu biti sveštenik za ljude. Ne moram da budem biskup ili slično.“ Ovo što on radi i nije tako neuobičajeno. U Londonu i San Francisku postoje slične grupe, zaključuje sveštenik Rasel Polit.

Autorke: Beate Hinrihts / Svjetlana Rezo

Odg. urednica: Ivana Ivanović