1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Generalni štrajk na Pirinejskom poluostrvu

14. novembar 2012.

Španski, ali i portugalski, grčki i italijanski sindikati danas (14.11.) organizuju generalni štrajk. Veliki broj Španaca plaši se „grčkog scenarija“, drugi smatraju da je državi hitno potreban radikalni novi početak…

https://p.dw.com/p/16iqg

Penzionisani profesor istorije Alberto Lopez 40 godina je pokušavao da svoje studente nauči da je španska demokratija, zbog još uvek prisutnih posledica građanskog rata i Frankove diktature, veoma krhka: „Španci, posle 40 godina diktatutre, još nisu naučili da cene demokratiju. Nismo savladali proces tranzicije. Mislim da moramo iznova da organizujemo našu državu, da moramo početi od početka.“

Upravo to traže i hiljade ljudi koji skoro svakodnevno protestuju na ulicama Madrida, Valensije ili Barselone, uprkos kiši, hladnoći i vetru. U današnjem generalnom štrajku učestvovaće i službenici javnih službi. Svi oni zahtevaju veću transparentnost i pravdu, i žele da sačuvaju posao. Pod udarom kritike nalazi se i javna administracija zbog beskorisnih fondacija, škola, univerziteta i preklapanja nadležnosti.

Pored Španije, štrajkuje se i u Portugaliji
Pored Španije, štrajkuje se i u PortugalijiFoto: AP

Vlada nije ispunila obećanja

Direktor filmske kompanije „Onli 925“ Oskar Vigiola, podržava masovne proteste: „Naša vlada nije ispunila izborna obećanja, lagali su nas. Građani imaju pravo da na ovaj način utiču na rad vlade.“

Premijer Marijano Rahoj želi da racionalizuje zdravstveni sistem i uvede obavezno sufinansiranje. Ono što je u Nemačkoj već dugo na dnevnom redu, u Španiji je realnost: dodatne takse za određene posete lekaru i recepte. Bolnice se privatizuju, a razna kraćenja predviđena su i u javnom obrazovanju. Skoro 40.000 nastavnika ostalo je bez posla.

Španski sindikati se, naravno, ne slažu sa politikom vlade. Predstavnik sindikata CCOO Fernando Lokano kaže: „Štednja i rast moraju se kombinovati tako da stimulišu privredu i otvaranje novih radnih mesta.“

Visoka nezaposlenost

Nezaposlenost u Španiji je veća od 24 odsto. U deset procenata španskih domaćinstava nezaposlena su oba roditelja. Nezaposlenost među mladima prešla je 50 odsto. Prošlog petka jedna žena se bacila kroz prozor jer nije bila u stanju da otplaćuje hipoteku za kuću. Više od 500 ljudi svakog dana gubi krov nad glavom jer nisu u stanju da plate hipoteku. „Ljudi gube kuće i potom moraju dodatno da plaćaju dugove. To je vrzino kolo“, kaže Ana Sakistan, stručnjak za imovinska prava.

Učiteljica francuskog Aurora Gomez Arahal neće učestvovati u generalnom štrajku. „Umorna sam“, kaže, iako ima sve razloge da protestuje. Ali ne veruje da izlazak na ulice može nešto da promeni.

Autorke: Štefani Miler / Željka Bašić-Savić
Odgovorni urednik: Ivan Đerković