1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Karneval u najluđoj fazi

16. februar 2012.

Rio, Venecija, Nju Orleans… Ali i neki gradovi Nemačke prava su uporišta karnevala. U tom smislu prednjači Keln. Danas (16.2.) karnevalska sezona u tom gradu ulazi u završnu, najluđu fazu.

https://p.dw.com/p/143hj
Foto: Fotolia/Heinz Waldukat

Za reči pesme „To je karneval“, koju izvodi kelnski pevač Viki Junggeburt, čak je i Nemcima potreban prevod. Pesma je otpevana na kelnskom dijalektu i u njoj se govori o tome da se za vreme karnevala čine luckaste stvari, smeje se, pevaju se pesme, pleše se, skače i, naravno, dele poljupci na sve strane.

„Da, to je karneval - sve je sažeto u jednoj pesmi. Na određeno vreme se zaborave sve brige, ali u pepeljastu sredu se sve završava“, objašnjava Junggeburt. On to vrlo dobro i odavno zna. U karnevalskoj sezoni 1993. godine bio je Princ karnevala u gradu pod katedralom. O tom neopisivom osećaju za svakog Kelnjanina on je čak napisao i pesmu pod nazivom „Biti jednom princ“, koja je vrlo brzo postala klasična karnevalska pesma.

Bekstvo u dijalekat

Keln je u Nemačkoj poznat kao vesela metropola. U toj zemlji ne postoji grad u kome tako veliki broj muzičara peva na lokalnom dijalektu. To radi i grupa „Blek Fes“ (Bläck Fööss), čije bi ime, u slobodnom prevodu, moglo da glasi „Gola stopala“. Njihov basista Hartmut Pris objašnjava: „Mislim da je malo toga ostalo što je tipično za određene gradove i regione. Gradovi liče jedni na druge. Jedini preostali prostor za koji se može reći da je tipičan jeste jezik. To je deo identiteta koji se izražava i koji je bitan za kvalitet ambijentalnog i preko kojeg gosti ovakvih manifestacija mogu da upoznaju Kelnjane.“

Oni koji nisu iz Kelna i kojima se „kači“ nežna titula „imisa“ – imigranata, veoma brzo se uklapaju u karnevalske običaje. Čak i ako uopšte ne govore nemački, oni su nakon nekoliko dana u stanju da pevaju refrene popularnih karnevalskih pesama.

Pauza tokom posta, pa opet ispočetka

Karneval se prvobitno slavio kako bi se ljudi pripremili za predstojeći uskršnji post. Germanska i rimska slavlja koja su praćena pravim orgijama, mešala su se sa katoličkim obredima. Ljudi se i danas maskiraju i uzvikuju karnevalski poklič „Kolle Alaaf“, ali, kako kaže basista „Golih stopala“, vara se onaj ko misli da su karnevalske pesme pogodne samo za karneval:

„Nakon pepeljaste srede, Kelnjani šest nedelja spavaju i onda za vreme Velikog posta pate. To se najbolje radi u dubokom snu. Potom dolazi Uskrs i opet počinje sa slavi. I šta pevamo za Uskrs? Iste pesme kao i šest nedelja ranije. To su pesme koje prikazuju život u Kelnu.“

Autorka: Željka Bašić-Savić
Odgovorni urednik: Ivan Đerković

Karneval Combo Flash-Galerie 123
Foto: DW/Nelioubin
Viki Junggeburt
Viki Junggeburt je sve sažeo u jednoj pesmiFoto: privat/Michael Schopps