1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Papa pozvao na prestanak krvoprolića u Siriji

25. decembar 2012.

Papa Benedikt XVI u tradicionalnoj božićnoj poruci "Urbi et orbi" uputio apel stranama u konfliktu u Siriji da prestanu s "prolivanjem krvi" i da olakšaju pristup pomoći ugroženim i pronadju političko rešenje sukoba.

https://p.dw.com/p/178qU
Pope Benedict XVI delivers his "Urbi et Orbi" (to the City and to the World) speech from the central loggia of St. Peter's Basilica, at the Vatican, Tuesday, Dec. 25, 2012. Pope Benedict XVI has wished Christmas peace to the world, decrying the slaughter of the "defenseless" in Syria and urging Israelis and Palestinians to find the courage to negotiate. Delivering the Vatican's traditional Christmas day message from the central balcony of St. Peter's Basilica, a weary-looking and hoarse-sounding Benedict on Tuesday also encouraged Arab spring nations, especially Egypt, to build just and respectful societies. (Foto:Gregorio Borgia/AP/dapd)
Urbi et Orbi Segen 2012Foto: dapd

"Upućujem apel na prestanak prolivanja krvi. Neka se olakša pristup pomoći izbeglim ljudima i da se dijalogom pronadje političko rešenje konflikt. Neka mir bude u sirijskom narodu, koji je duboko povredjen i podeljen konfliktom čije su žrtve nevini ljudi", rekao je papa iz lodje bazilike Svetog Petra pred nekoliko destina hiljada vernika.

Poglavar milijarde i dvesto hiljada katolika je uputio apel mira i u Africi, posebno u Nigeriji i Keniji. Benedikt XVI je zatražio "povratak sloge u Nigeriji gde se nastavljaju teroristički napadi, a medju žrtvama ima i hrišćana". Papa je osudio i napade na verska mesta i civile u Keniji i pomenuo je konflitke u Kongu i Maliju.

Poglavar Rimokatoličke crkve je pozvao nove kineske lidere da vrednuju sve religije u zemlji. "Hrist nadgleda nove rukovodioce u Kini i teške zadatke koji ih čekaju. Želim da oni (rukovodioci) vrednuju sve religije kako bi se doprinelo izgradnji solidarnog društva u korist ovog plemenitog naroda i celog sveta", rekao je papa u poruci.

Papa je potom božićnu čestitku izrekao na 65 jezika. Ispred njega na Trgu svetog Petra bile su desetine hiljade vernika, a milioni su ga gledali u direktnom prenosu na televiziji širom sveta sveta.

„Dobra zemlja“ postoji i danas

Papa je sinoć ponovio pozive na mir u svetu. "Hrist je najavio mir svima onima koji su daleko i koji su blizu. U ovom trenutku treba da se molimo za to. Prosvetli one koji misle da čine nasilje u tvoje ime, i neka shvate apsurd nasilja", rekao je papa u molitvi.

Pope Benedict XVI leaves at the end of the Christmas night mass in the Saint Peter's Basilica at the Vatican December 25, 2012. REUTERS/Max Rossi (VATICAN - Tags: RELIGION)
Badnje veče 2012.Foto: Reuters

U obraćanju "Gradu i svetu", Papa se poslužio biblijskom analogijom o "dobroj zemlji" kako bi naglasio da hrišćanska nada nikada ne bi smela da nestane, čak ni u najtežim situacijama.

„Dobra zemlja postoji i danas 2012. godine, i iz te zemlje iznikla je istina. Zato ima nade u svetu, nade u koju možemo verovati čak i u najtežim vremenima i u najtežim situacijama.“

Autor: Agencije (beta, dpa)
Odgovorna urednica: Dijana Roščić