1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Podeljena zemlja pred promenama

Janis Papadimitriu, Atina20. januar 2015.

Prevremeni parlamentarni izbori polarizuju Grčku. Jedni su zabrinuti za stabilnost zemlje, a drugi zahtevaju radikalan zaokret u politici i ekonomiji.

https://p.dw.com/p/1EMf5
Wahlkampf in Griechenland
Foto: picture alliance/dpa/Y. Kolesidis

Mračne ekonomske prognoze, upozorenja na opasnost od bankrota, političko odmeravanje snage između vlade i opozicije. Jorgos Sarandopulos s velikom zabrinutošću prati vesti u svom frizerskom salonu u severnom delu Atine. Kao mali preduzetnik i mladi otac porodice taj Grk poreklom sa Peloponeza, zavisi od stabilnih ekonomskih i društvenih odnosa u zemlji. Ali, tokom aktuelne predizborne kampanje, grčko društvo se podelilo kao nikada u poslednjih 20 godina. Dok se konzervativni predsednik vlade Antonis Samaras bori za političko preživljavanje i upozorava na opasnost od napuštanja evra kao valute u slučaju smene vlasti, prema svim ispitivanjima javnog mnjenja vodeća leva opoziciona stranka Siriza zahteva prekid dosadašnjeg načina otplate kredita i nove pregovore o grčkim dugovima, uključujući i moratorijum na dugove.

Jorgos Sarandopoulos
Jorgos Sarandopulos strahuje za budućnostFoto: DW/J. Papadimitriou

Ekonomska kriza Sarandopulosu zadaje glavobolju. Kao i mnogi drugi Grci, i taj frizer se nada da će politike štednje postati labavija, tim pre što on sam mora da vraća kredit koji je, još pre izbijanja krize, podigao za modernizaciju svog salona. Predizbornim obećanjima političara, koji će navodno preko noći da se izbore za reprogramiranje grčkih dugova, on više ne veruje. „Naši političari suočiće se sa stvarnošću čim odu u van zemlje. Tako je bilo i sa Samarasom. Pre izborne pobede 2012. obećavao je ponovne pregovore, ali je napravio zaokret čim je suočen sa sumornom stvarnošću“, kaže Sarandopulos. Njegova najveća želja jeste da se grčki političari postignu jedinstven stav kako bi mogli da prevladaju krizu.

„Grčka to nije zaslužila

Griechenland Samaras Wahlkampf Januar 2015
Premijer se bori da politički preživi: Antonis Samaras tokom kampanjeFoto: Angelos Tzortzinis/AFP/Getty Images

Zabrinut je i Leonidas, dobro stojeći službenik u jednoj banci koji ne želi da se predstavi punim imenom i prezimenom. On nema razumevanja za radikalnu predizbornu retoriku. „U teškoj smo situaciji i mogu samo da se nadam da će parlamentarni izbori konačno doneti stabilnost“, kaže taj čovek, takođe otac jedne porodice. „Na kraju krajeva, ne radi se ovde o meni, radi se o mojoj deci. Za njih želim bolju budućnost. Ovo kroz šta sada prolazimo, naša zemlja nije zaslužila.“

Ali kako bi ta „bolja budućnost“ Grčke trebalo da izgleda? O tome se u grčkoj predizbornoj kampanji malo čuje – kao da su političari suviše zauzeti međusobnim optužbama. Oštre optužbe razmenjuju se pre svega oko rekordne nezaposlenosti i uloge države kada je reč o privrednom razvoju. Dok leva opozicija obećava donacije iz javne blagajne i najavljuje poništavanje privatizacije, konzervativni premijer Samaras i dalje istrajava na pažljivo doziranim poreskim olakšicama i podsticajima preduzećima da investiraju.

Alexis Tsipras Syriza 03.01.2015 Athen
Lider Sirize Aleksis Cipras obećava radikalne promeneFoto: AFP/Getty Images/A. Tzortzinis

Za Jorgosa Sarandopulosa je jasno: „Nova radna mesta mogu biti otvorena samo u privatnom sektoru, a tome da doprinesu privatizacije koje su već u toku ili su najavljene.“ Taj 38-godišnjak smatra da su upravo „okoštale privredne strukture u zemlji i svemoć nekih sindikata doprineli sadašnjoj krizi“. – „Država je loš poslodavac, kaže Sarandopulosa.

Glasni zahtevi za političkim promenama

Evangelija Aleksaki stvari vidi drugačije. Ona je jedna od 595-ero čistačica i čistača koji su bili stalno zaposleni u grčkom Ministarstvu finansija, a koji su zbog mera štednje u septembru 2013. izgubili posao. Otada oni sa metlama i četkama gotovo svakodnevno demonstriraju pred glavnim ulazom u Ministarstvo. „Borimo se za preživljavanje, naše otpuštanje bilo je potpuno nepravedno. Sa 60 godina niko više neće da te zaposli, a ne možeš ni u penziju“, žali se ta žena sa Krfa u razgovoru za DW.

Evangelia Alexaki mit anderen (entlassenen) Reinigungskräften
Nadaju se pobedi Sirize: Evangelija Aleksaki (treća s desna) sa otpuštenim koleginicama i kolegamaFoto: DW/J. Papadimitriou

Aleksaki polaže nade u levičare iz Sirize. „Upozorenja na opasnost od nestabilnosti dolaze samo od onih koji ljudima u Grčkoj, kao i čitavim narodima u Evropi, samo usađuju strah i teror“, uverena je ta 58-godišnjakinja. Njoj je u svakom slučaju dosta izbornih obećanja vladajućih stranaka. „Ja se ne bojim. Nama je potrebna drugačija politika. Naša deca se iseljavaju u inostranstvo, a zemlja nam se rasprodaje. Nikad ranije nisam videla toliko ljudi koji po kontejnerima traže hranu, koji su bez krova nad glavom. Obećali su nam rast, ali mislim da ćemo svi biti mrtvi dok taj rast ne dođe“, kaže ljutito Aleksaki.

Ta otpuštena čistačica već je postigla delimični uspjeh. U maju 2014. jedan sud u Atini presudio je da se 397 čistačica i čistača odmah vrate na posao. Grčka vlada uložila je žalbu, a presuda se očekuje najranije u februaru. Sada se čistačice nadaju političkoj odluci – leve vlade.