1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Političke granice – početak poetike

17. maj 2012.

U Prištini je održan Literarni festival na kojem su učestvovali i brojni autori sa područja bivše Jugoslavije. Došlo je do brojnih susreta, koji bi možda u nekim drugim prilikama bili nezamislivi.

https://p.dw.com/p/14wx1
Foto: Fotolia/silver-john

Granice koje je izgradila nacionalistička politika i dalje otežavaju kulturnu razmenu na Balkanu. Pa ipak, pisci iz regiona pokušavaju da prevladaju te granice - i to bez podrške država. Oni organizuju zajedničke manifestacije, kao što je na primer bio Literarni festival u Prištini (od 11. do 13. maja) i planiraju u budućnosti dalje takve projekte. Takođe se nadaju da će međusobno razumevanje i zanimanje da se upoznaju susedi, jednom biti normalna stvar.

Kulturni haos

Šta se dešava kada se sastanu književnici iz različitih balkanskih zemalja? Pisac iz Srbije Saša Ilić, član literarne grupe „Beton“ iz Beograda, neposredno pred početak Međunarodnog literarnog festivala „Polip“ u Prištini na to pitanje odgovara: „Pa nastane kreativni haos, kao što se to može videti na festivalu u Prištini.“

Naravno da je tokom tri dana, koliko je Festival trajao, došlo do tog kreativnog hoasa. To je bilo vidljivo prilikom čitanja autorskih dela, ali i tokom brojnih susreta samih pisaca. Tako se na primer srpska spisateljica Dragana Mladenović, koja je u Prištini bila prvi put, sastala sa hrvatskim pjesnikom Markom Pogačarom. Kosovska publicistkinja Bljerina Gadža diskutovala je na bini sa srpskim autorom Tomislavom Markovićem, a mladi makedonski pesnik Nenad Joldeski razmenio je iskustva sa piscem iz Bosne i hercegovine Enesom Kurtovićem.

Ne samo kulturna, već i politička razmena

Takvi susretu u regionu, u kojem se još uvek osećaju tragovi ratne prošlosti i nekadašnjih sukoba, dobijaju poseban značaj. Oni pokreću međusobni dijalog i kulturnu razmenu. Zbog toga hrvatski pisac Marko Pogačar smatra da Festival u Prištini nije bio samo kulturni događaj: „Takvi događaji imaju i političku konotaciju. Kultura tu jednostavno služi kao motivacija zajedničkog susretanja. Dakle, to nije samo kulturna, već i politička razmena kako bi se izašlo iz poznatih nacionalističkih narativa, koji su dominirali u poslednjih 20 godina.“

Na Festivalu u Prištini svi su se osećali kao dobre komšije, koji su jedni za druge pokazali veliko interesovanje. Piscu iz Srbije Saši Iliću tako nešto uliva nadu: „I da smo pronašli tu zajedničku zonu razumevanja, koja je ustvari književnost i kultura. Mislim da ne može da dođe do nekog dijaloga ukoliko ne poznajemo jedni druge, ukoliko ne poznajemo susedne kulture.“

Učesnici susreta u Prištini bili su jedinstveni u stavu da su granice nacionalističke politike bile i da su još uvek barijere za brojne razmene na Balkanu. Kultura i zajednički jezik pokušavaju to da prevladaju. Organizatori ove manifestacije nisu tek tako za moto Festivala izabrali reči „Političke granice – početak poetike“, koje su se pojavile ubrzo nakon što su u julu 2011. na severu Kosova nikle barikade.

Autori: Lindita Arapi / Senad Tanović
Odg. urednik: Zoran Arbutina

Kako uspostaviti veze?
Kako uspostaviti veze?Foto: picture-alliance/dpa
Logo Literarnig festivala „Polip“ u Prištini
Logo Literarnog festivala „Polip“ u PrištiniFoto: Polip