1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

Propast međunarodnih napora u Egiptu

8. avgust 2013.

Uprkos međunarodnom posredovanju, Muslimansko bratstvo i dalje insistira da se svrgnuti predsednik Muhamed Mursi vrati na čelo države. U njegovom protestnom kampu nema mesta za kompromis.

https://p.dw.com/p/19M0C
KairoFoto: Reuters

Posle šest sedmica neprekidnog protesta, najveći protestni kamp islamista u Kairu se promenio: Ulaz u kamp liči na tvrđavu. Mnogobrojni džakovi peska i zavareni čelični zidovi služe kao zaštita od napada i metaka. Iznad ulaznih kapija vise portreti svrgnutog predsednika Mursija i šareni transparenti sa pitanjima poput "Gde je završio moj glas na izborima?".

Unutrašnjost kampa podseća na mali grad. Preko dana tamo živi desetine hiljada ljudi u šatorima koje su sami podigli. Postoji pekara koju vode žene, mesara i džamija u kojoj je smešten i centar za štampu. Tamo vreme provode mnogobrojni visoki funkcioneri islamista. Jedan od njih je i Ajman Abdel Gani.

Ayman Abdel Ghani
Ayman Abdel GhaniFoto: Matthias Sailer

On je član Predsedništva Stranke za slobodu i jednakost. Uprkos brojnim međunarodnim diplomatskim naporima da se u pregovorima s Muslimanskom braćom nađe rešenje za krizu, Ajman Abdel Gani ostaje pri zvaničnom stavu svoje stranke: "Pozdravljamo svaku ozbiljnu inicijativu EU i ostalih. Ali ona bi trebalo da se zasniva na tri stvari: ponovnom vraćanju predsednika, parlamenta i izmeni ustava."

Vojska ne želi da pregovara

Pojedini posmatrači polaze od toga da je Muslimansko bratstvo svesno toga da Mursi neće biti vraćen na funkciju predsednika i da se uveliko raspravlja o kompromisnim rešenjima. Ipak, velika većina demonstranata i dalje označava povratak bivšeg predsednika kao nešto o čemu se ne može pregovarati. Demonstriraćemo dok to ne postignemo, kaže Naima koja radi u pekari kampa. Kada prestanu da protestuju, dodaje okružena drugim ženama, snage bezbednosti će je ubiti ili pritvoriti.

Strah ljudi nije izmišljen. U prilog tome govore talasi hapšenja i nasilja policije i vojske tokom proteklih sedmica. Ipak, postoji i šačica demonstranata spremnih na kompromis. Student Muhamed ne drži mnogo do tvrdoglavog insistiranja na vraćanju Mursija, on bi prihvatio kompromis: "Postoji rešenje, a to je da nam vojska pruži ruku za pregovore. Ali vojska ne želi da pregovara sa Muslimanskim bratstvom i salafistima. Oni koriste situaciju da bi se otarasili svih njenih neprijatelja, oni nas vide kao neprijatelje." Državni aparat i mediji stvorili su klimu u kojoj je skoro nemoguće kritikovati postupke vojske i policije, a da pri tom ne budete odmah obeleženi kao islamista, kaže Muhamed. Tvrdoglavo ponašanje demonstranata pripisuje pre svega vođama. On veruje da bi većina napustila kamp kada bi njihove vođe postigle dogovor sa vojskom - ako je neophodno i bez povratka Mursija. Za to vojska mora da pokaže dobru volju i da oslobodi islamiste.

Baeckerei des Protestcamps der Islamisten in Kairo
Imaju i svoju pekaruFoto: Matthias Sailer

"Krivo je Muslimansko bratstvo"

Kancelarija predsednika Egipta saopštila je u sredu (7.8.) da su propali međunarodni diplomatski napori da se u pregovorima s Muslimanskom braćom nađe rešenje krize u zemlji. Izaslanici SAD, Evropske unije i zemalja Persijskog zaliva pokušali su da nađu rešenje za odnose između privremene egipatske vlade i pristalica zbačenog predsednika države Muhameda Mursija, koji potiče iz islamističke organizacije Muslimanska braća.

Vlada taj pokret optužuje za propast pregovora, jer kako kaže nije spremno na kompromis. Muslimanska braća kao uslov za pregovore navodi oslobađanje Mursija. Privremena vlada može samo sa njim da razgovara. Slobodu Mursija zahtevali su i američki senatori Greham i Mekkejn. Sa zatvorenicima se ne može pregovarati. Ali Mekkejn je bio još jasniji. “Rekli smo i da je bivši predsednik zbačen u državnom udaru.”

Metzgerei des Protestcamp der Islamisten in Kairo
Kamp prerasta u tvrđavuFoto: Matthias Sailer

To je suprotno onome što se nedavno moglo čuti iz SAD. Privremena vlada u Egiptu govori o provokaciji. Ona je ubeđena da je početkom jula morala da se umeša kako bi zaštitila zemlju od haosa. Ali ona je i međunarodnim posrednicima zabranila da razgovaraju s Mursijem.

Zahtev za demokratski Egipat

Posle neuspeha međunarodnih diplomatskih napora, ministar spoljnih poslova SAD Džon Keri i visoka predstavnica EU Ketrin Ešton zatražili da se zemlja okrene demokratiji. Demokratski Egipat bi ceo region mogao da vodi ka "boljoj budućnosti". "Zabrinuti smo što vlada i opozicione vođe nisu pronašle izlaz iz opasne situacije u kojoj nema promena", izjavili su Keri i Ešton.

Posmatrači strahuju da bi moglo doći do prolivanja krvi ukoliko vlada nasilno ukloni protestne kampove pristalica Muslimanske braće. “Verovatno nije moguće izbeći krvoproliće. Pa čak iako policija i vojska defanzivno postupaju protiv pristalica Muslimanskog bratstva. Masakr od 27. jula sa više desetina mrtvih pokazao je da postoje ljudi koji se mešaju među policajce, i odatle pucaju i ubijaju ljude. Na kraju se ne može utvrditi ko je tačno kriv, ali može doći do krvoprolića. Ipak još nije sigurno da će tako i biti. Bivši predsednik Mursi, koji se drži u pritvoru na nepoznatom mestu, sada ima više moći nego dok je obavljao funkciju predsednika. Jer, on može da izvrši pritisak na privremenu vladu. Ta vlada će morati da pristane na dogovor. Na primer da se Mursi i drugi uticajni ljudi iz organizacije Muslimanska braća, oslobode krivičnog gonjenja, a da Mursi zauzvrat proglasi ostavku i preda vlast privremenoj vladi, kako prenose dobro informisani krugovi. To je još uvek glasina, ali vlada će morati nešto da promeni ako želi da u Egiptu stvari krenu napred”, kaže dopisnik nemačkog javnog servisa ARD.0

Autori: M. Zajler / F. Švenk / I. Ivanović
Redakcija: Jakov Leon