1. Idi na sadržaj
  2. Pređi na glavni meni
  3. Idi na ostale ponude DW

„Tamo i ovde“- više tamo nego ovde

24. septembar 2009.

Srpski kandidat za „Oskara“ za najbolji strani film biće „Sveti Georgije ubiva aždahu“ reditelja Srđana Dragojevića. Prvobitni kandidat "Tamo i ovde" Darka Lungulova ispao je iz konkurencije za "Oskara". Zašto?

https://p.dw.com/p/JnwX
"Tamo i ovde" osvojio je NjujorkFoto: picture-alliance/ dpa

Stručni odbor srpske Akademije filmske umetnosti i nauke (AFUN) je nakon konsultacija sa predstavnicima Američke filmske akademije odlučio da ostvarenje Darka Lungulova „Tamo i ovde“ ne ispunjava uslove za kandidaturu, jer je više od polovine dijaloga na engleskom jeziku. Zato je za predstavnika Srbije izabran drugoplasirani „Sveti Georgije ubiva aždahu“ Srđana Dragojevića.

Branko je srpski brend

Robert, depresivni Njujorčanin i propali muzičar dobija rešenje o prinudnom iseljenju zbog neplaćene kirije. On unajmljuje Branka, “svežeg” emigranta iz Srbije, koji radi selidbe da mu pomogne. Branko očajnički želi da dovede svoju devojku Ivanu iz Srbije u Ameriku, ali ona ne može da dobije vizu. Branko plaća Robertu put do Beograda da tamo oženi Ivanu kako bi ona dobila “vereničku vizu”. Dok u Beogradu čeka na ostatak dogovorenog novca, Robert je smešten kod Brankove majke, Olge; njena vedrina polako leči njegovu depresiju. Branku u Njujorku iskrsava problem zbog kog ne može da pošalje ostatak dogovorenog novca.

Oscar Film Award
Možda ipak Oskar u drugim kategorijama?Foto: AP

Svima nama je Brankova priča odavno poznata. Srbin, emigrant u tuđini trbuhom za kruhom. Uplašen i usamljen, nada se boljem životu. Ova priča je sigurno najbolji način da se dočara tužna sudbina nekoliko generacija mladih ljudi iz Srbije koji su sa nadom u bolju budućnost napustili rodnu zemlju i otišli u inostranstvo. Na žalost, zbog dominantnog prisustva engleskog jezika u filmu, ovo delo je diskvalifikovano iz izbora za nominaciju za Oskara za najbolji strani film van engleskog govornog područja.

U pravilniku Američke filmske akademije, u članu 14. o izboru stranog filma za nominaciju za najbolji strani film, u stavu 4. navodi se: „Nominovani strani film većinski mora biti na jeziku ili jezicima koji nisu engleski jezik. "Moj film jeste na oba jezika - i na srpskom i na engleskom. Nisam ni sanjao da se to matematički meri, jer ovaj film jeste po duhu i po svemu – srpski. Žao mi je što u Američkoj akademiji nisu mogli da vide film, nego su na osnovu dopisa AFUN-a iz Beograda dali svoje viđenje da ako preovlađuje engleski jezik, film ne može da se kvalifikuje”, izjavio je reditelj filma Darko Lungulov.

Zreo, duhovit i prefinjen

Izvršni direktor Američke akademije Brus Dejvis smatra da film „Tamo i ovde“ nije film na stranom jeziku, pa stoga ne može ni da konkuriše za nagradu u toj kategoriji. Ukoliko film bude imao bioskopsko prikazivanje u Americi, autori i glumci mogu konkurisati za Oskara u svojim kategorijama.

Sudeći po sjajnim kritikama i broju nagrada koje je film dobio na ovogodišnjim festivalima, Dejvisov predlog možda i ne mora da bude samo uteha za ekipu filma. Naime, pored nagrada za najbolju režiju – Darko Lungulov, i najbolju žensku ulogu – Mirjana Karanović na SOFEST-u u Sopotu, najbolju žensku ulogu – Mirjana Karanović na Sinema siti (Cinema city) festivalu u Novom Sadu, film je nagrađen i nagradom za najbolju mušku ulogu – Dejvid Torton na Međunarodnom filmskom festivalu u Hobokenu, SAD, nagradom kritike na festivalu u Karlovim Varima, kao i specijalnom nagradom žirija na Skip siti di-sinema (Skip city D-cinema) festivalu u Japanu. Možda čak i najvažniju nagradu za najbolji scenario – Darko Lungulov film je dobio na čuvenom njujorškom festivalu Tribeka. Žiri festivala objasnio je da je film zreo, duhovit i prefinjen. Dao je izvanredne likove, sjajnu priču, dao je ne samo Njujork, dao nam je svet!

Svi smo mi pomalo Branko, a da li će se i predstavnici Američke filmske akademije prepoznati u nekom od likova filma „Tamo i ovde“ i nominovati ga u nekoj od kategorija, ostaje da vidimo.

Autor: Natalija Miletić

Odg. urednica: I. Ivanović